Вход/Регистрация
Дом Зверя
вернуться

Лаймон Ричард Карл

Шрифт:

Сочувственно кивая, Горман поднялся с кровати:

–  Позвольте мне вновь наполнить ваш стакан, Капитан, - oн подошел к столу, и налил Фрэнку новую порцию. Потом снова сел и сказал: - Расскажите мне о своих морских путешествиях. Наверняка вы обошли чуть ли не всю водяную часть мира.

–  Не так уж и много я плавал. На старой рыбацкой лодке из дока в Брэндер-Бей. Это милях в десяти отсюда вдоль по побережью, - oн сделал глоток. - Да, я всегда мечтал о настоящем плавании. На самом деле, я хотел отыскать тот самый остров, на котором батюшка наткнулся на Бобо. Думал посмотреть, остались ли там еще эти твари. Только и мечтал, чтобы стереть их с лица Земли. Да так и не собрался. Сказать по правде, просто не смог себя заставить. Я будто обязан был оставаться в Малкасе и следить за Домом Зверя. Видать, так на роду мне написано: всю жизнь преследовать Бобо и, в конце концов, прикончить его.

–  Вы полагаете, что какие-то существа на том острове смогли выжить?..- вдруг Горман услышал звук автомобильного двигателя. - Простите, минуточку, - сказал он, встал и подошел к окну.

Отодвинув занавеску, он прижался лицом к стеклу и сложил вокруг глаз ладони.

Две машины, «Мустанг» и белый «Омни», пересекли двор. Свернули к домику Эйба и Джека. Остановились.

–  Не знаю, выжил там кто или нет, - пробормотал Капитан Фрэнк. - Но думаю, могли.

Горман наблюдал, как двери автомобилей открылись. Из «Омни» вышли Тайлер, Нора и Эйб.

–  Любопытная вещь, - продолжал Капитан Фрэнк. - Живности на острове нету, а твари эти - плотоядные. Я над этим долго ломал голову.

Эйб открыл пассажирскую дверь «Мустанга». Они с Джеком помогали кому-то вылезти.

–  Сдается мне, они-то всю живность там и извели.

В свете, падавшем с крыльца, он разглядел, что пассажир - девушка. Волосы ее были растрепаны. Ее вели к коттеджу, и Горман мог видеть ее только со спины. С плеч до ног девушка была завернута в одеяло.

–  Вот я и смекнул, что коль скоро они хищники, а другого мяса нет, значит, друг дружку они и жрали.

Хотя Горман не мог разглядеть лица девушки, он догадывался, что это Дженис Кроган. Он почувствовал приступ дурноты.

–  Знаете же, как оно в отсталых культурах. У людей. Нужны им белки, понимаешь. Вот и воюют промеж собой, а кого убили - съедают.

Горман отвернулся от окна и плюхнулся на край кровати.

Дженис Кроган.

Он послал этих двух ублюдков за фотографиями, а они вернулись с Дженис Кроган.

Он поднял с пола свой стакан и сделал большой глоток.

–  Вот я и думаю, - сказал Капитан Фрэнк, - что батюшка мой и весь экипаж «Мэри Джейн» истребили только одно из племен этих тварей.

Может, это не Дженис,– подумал Горман.

А кто еще это может быть?

Похожа, конечно, но лица-то он не видел.

–  Так вот, ежели я не ошибаюсь, должно там быть еще одно племя. А то и два-три. Да как знать, может, и остров-то…

–  Я должен бежать, - сказал Горман и встал. - Было приятно побеседовать, но дело в том, что только что подъехали мои друзья…

–  Ну что ж, тогда я просто хотел бы сказать вам спасибо за…

–  Вот, - Горман сунул ему бутылку джина. - Почему бы вам не прихватить ее с собой?

–  О, я не могу принять у вас эту бутылку.

–  Я настаиваю, - oн впихнул ее в руку старика. - Выпейте перед сном, когда доберетесь до своего автобуса. Я зайду с утра, и мы пойдем делать ксерокопию вашего альбома.

–  Договорились, дружище. Еще раз благодарствую.

Горман взял ключ от номера и открыл дверь перед Капитаном Фрэнком. Он вышел вслед за ним и остановился на крыльце, глядя через двор на домик Эйба. Сердце бешено колотилось. Несмотря на холодный ночной воздух, с лица ручьями лил пот.

Капитан Фрэнк положил бутылку джина в пристегнутую к мотоциклу сумку и взобрался на сиденье. Включил стартер. Двигатель заревел. Подняв небольшие клубы пыли, он развернул мотоцикл, объехал «Мерседес» Гормана сзади и умчался в сторону дороги.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ

Как только Эйб поднес к уху телефонную трубку и услышал тихие гудки, в дверь постучали.

–  Кто там? - спросил Джек.

–  Горман Харди, - раздался голос снаружи.

Эйб кивнул. Джек открыл дверь, Горман вошел и быстрым, нервным взглядом осмотрел комнату.

–  Что у вас случилось? - спросил он.

Джек приложил к губам палец.

–  А где все остальные?

–  Там.

Горман направился было к ванной комнате, но Джек остановил его, схватив за руку.

–  Подождите, - сказал он.

–  Полицейский Департамент Малкаса-Пойнт, - раздался голос в трубке. - Говорит офицер Мэтьюз. Чем могу вам помочь?

–  Сегодня утром я общался с одним из ваших людей.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: