Вход/Регистрация
Король-мертвец
вернуться

Ладыгин Михаил Алексеевич

Шрифт:

— За мою крепость можно не беспокоиться, — спокойно сказал Ад'Кинт. — Она расположена слишком близко к границе, поэтому я содержу оборонительные сооружения в отменном состоянии. Гарнизон здесь небольшой, но обученный и превосходно вооруженный. Запасов продовольствия хватит на длительную осаду. В подвале есть колодец…

— Не думаю, что грийды станут вести осаду, — погладил бороду барон Файк. — Они попытаются взять ее сходу, надеясь на эффект неожиданности.

— Ты сказал, что гарнизон здесь небольшой, — вмешался в разговор Ганн, — ты имеешь в виду свою дружину?

— О, нет! — лукаво улыбнулся хозяин замка. — Моя дружина редко квартируется в замке. Ее задача — защищать от разбойников деревни моих вассалов, которые не обнесены каменными стенами. Палисад — не самое надежное препятствие для разбойников, а виллан — плохой защитник своего добра. Конная рота моих дружинников постоянно патрулирует земли крестьян, оставаясь на ночлег в их деревнях.

— Значит, в нашем распоряжении имеется еще одна боеспособная рота, — задумчиво произнес лорд Ганн.

— Подождите, — забеспокоился граф. — Чтобы освободить роту для ваших целей, мне придется укрыть всех крестьян с их семьями в замке, а он слишком мал для такой оравы людей.

— Крестьяне останутся в своих деревнях, — жестко сказал полковник. — Больше того, они ничего не должны знать о предстоящем набеге. В противном случае противник догадается о том, что его ждут здесь и нанесет удар в другом месте.

— Вы хотите принести моих вассалов в жертву? — горько упрекнул гостя Ад'Кинт. — Сделать их приманкой для нашего злейшего врага?

— Что за глупость! — возмутился Полководец. — Ты, кажется, забыл, что твои вассалы также являются подданными короля Элла, который не меньше тебя озабочен их жизнями.

— Тогда я ничего не понимаю! — в отчаянье признался граф.

— Вот и отлично! — развеселился лорд Ганн. — Из этого следует, что и грийдам непросто будет догадаться о наших замыслах.

— Нам необходимо перехватить налетчиков прежде, чем они рассеются по стране, — спокойно объяснил полковник Файк. — Для этого нам надлежит знать, куда они направятся в первую очередь. Несомненно, что они попробуют захватить этот замок, чтобы превратить его в свою базу. Затем им нужно взять под контроль королевский тракт, чтобы быстро продвинуться вглубь Крайда. Армия нуждается в провианте и фураже, к тому же захватчики любят пограбить мирное население, из этого следует, что они не пропустят ни одной деревни…

— Я же сказал!.. — заломил руки Ад'Кинт.

— Где мы и будем их поджидать, — закончил мысль полковник. — Мы прекрасно обошлись бы собственными силами, не привлекая твоих дружинников, но часть налетчиков может укрыться после поражения основных сил в лесах. Кто лучше твоих людей знает каждую тропинку в графстве? Кто сможет лучше их выследить врага?

— Кажется, я начинаю понимать ваш замысел, — задумчиво произнес граф.

— Вот и славно! — ворчливо произнес барон. — Это значит, что мы с лордом Ганном сможем отправиться в отведенные нам покои, чтобы, наконец, спокойно уснуть.

Утром в замке появился расстроенный полковник Килх.

— Мне пришлось задержать двух ваших крестьян, — угрюмо сообщил он графу. — Им, видите ли, вздумалось поохотиться на кабана, и они, совсем некстати, наткнулись на лагерь одной из моих рот.

— Имена их известны? — спросил Ад'Кинт и, получив утвердительный ответ, добавил, — Это я возьму на себя. Сообщу их родичам, что сам арестовал их за браконьерство.

Еще несколько дней гости изнывали от безделья в замке, пока туда не прискакал гонец из столицы, с посланием для Полководца от леди Янг, которой незадолго до отъезда Ганна удалось завоевать его сердце.

— Нашли время для любовной переписки, — недовольно проворчал Килх.

Он очень удивился, узнав, что, прочитав письмо, королевский приближенный созывает военный совет.

— Грийды выступили в поход, — сообщил лорд Ганн, — дня через три они вторгнутся в графство.

Он небрежно уронил на стол письмо Забавницы. Полковник Килх вцепился в него, быстро прочитал и недоуменно воззрился на юношу.

— Здесь нет ничего, кроме телячьих нежностей и заверений в верности до гроба…

— А ты думал, что нам пришлют подробный отчет разведчиков? — язвительно поинтересовался Полководец. — Между прочим, гонца могли перехватить.

— Весьма разумно, — расхохотался барон Файк. — Мило, непосредственно и очень предусмотрительно. Мне все больше нравится наш король.

А затем граф развернул перед полковниками большую карту своих владений. Быстро и четко барон указал места, куда следовало перебросить роты, каждой из которых ставилась определенная задача.

Ад'Кинт очень удивился, узнав, что одну из рот намерены расположить в непосредственной близости от его замка.

— У меня отличный гарнизон! Мы без труда отобьем штурм без помощи извне, — сокрушался он. — Неужели вы не верите в моих солдат?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: