Вход/Регистрация
Горгона и генерал
вернуться

tapatunya

Шрифт:

Трапп, почти заснувший под эту унылую речь, встрепенулся.

— Собираетесь жениться на горгоне? — поразился он. — Невероятной смелости вы человек!

— Я плохо с ней поступил, — совсем впал в уничижение бывший король, — поддался давлению, отправил в ссылку… А ведь это нежное, доброе, чистое создание было столь преданно мне!

— Кто нежное и чистое создание? — не понял Трапп.

Стив душераздирающе вздохнул.

— Вы были правы, генерал, — признал он. — Человек, родившийся на конюшне, не может править страной.

— Да ладно вам, — попытался утешить его Трапп, — ну хотите, я вам завоюю какое-нибудь соседнее государство? Просто ткните пальцем на карту.

Его собеседник поднял на него мутные, пьяные, грустные глаза.

— Говорят, вы потратили немало сил, убеждая советника Траппа сохранить мою жизнь. С чего бы это, Бенедикт?

— Вы сын своего отца, Стив. А старый король Ричард сделал из меня генерала. Допивайте и ложитесь спать, господин министр чего-нибудь. Завтра у нас всех будет тяжелый день.

— А вы точно не прирежете меня во сне? — покорно забираясь в кровать, спросил бывший король.

— О, господи. Для чего бы мне понадобилось терпеть ваше нытье целый вечер, если был бы такой простой способ от этого избавиться?

На следующий день после коронации генерал наконец проснулся в собственной кровати в собственном особняке. Кто-то энергично шлепал его крохотными ладошками по щекам. Открыв глаза, он увидел годовалого бутуза, щекастого и перемазанного мукой.

— Ты кто? — обалдел генерал.

— Тоби, не буди двоюродного дедушку! — раздался незнакомый женский голос, и в спальне генерала появилась компактная, глубоко беременная дамочка с улыбчивым симпатичным лицом и черными волосами с густой проседью.

— Что? Кто? — стаскивая с себя хохочущего бутуза, спросил Трапп.

— Ну ба-а-а-а, — завопил малыш, не желая отдираться от генерала.

— Паркер! — завопил Трапп в ужасе.

— Что такое? — в спальню ворвался Стив, подбородок которого был намазан пеной для бритья.

— А вы что тут делаете? — изумился генерал. — Это ваше хозяйство? — и он указал на беременную женщину с ребенком на руках.

— Нет, ваше, — открестился Стив.

— Госпожа Алисия, — появился, наконец, Паркер, — господин Тобиас! — он перехватил у женщины ребенка и сделал ему козу.

— Алисия Трапп, полагаю? — сообразил, наконец, что к чему генерал. Прибыл его брат Чарли — и, кажется, со всем своим многочисленным семейством. Но что делает в его доме бывший король?

— Бенедикт, — улыбнулась Алисия и, склонившись, расцеловала Траппа в обе щеки, — я рада, что вы живы. Мой муж ужасно переживал за вас. Чарли! Твой брат проснулся! — закричала она вдруг без всякого предупреждения.

Трапп натянул одеяло повыше.

— Можно мне умыться? — жалобно спросил он.

Генерал чистил яйцо и взирал на людей, собравшихся в это утро в его столовой.

Здесь был Чарльз Трапп и его жена Алисия, их старшая дочь Джоанна с годовалым сыном Тобиасом, мрачный подросток Анна, двенадцатилетний Грэг и десятилетняя мартышка Мария — еще трое детей вдовы от первого брака.

И будто этого было мало, был Стив и горгона, приехавшая с пасынком Шарлем.

— Заскочили вас проведать, Бенедикт, — очаровательно улыбаясь, заявила она. При виде бывшего возлюбленного, правда, её жизнерадостность малость померкла.

— Я поживу у вас, генерал, некоторое время, — сообщил Стив. — В конце концов, это вы меня свергли! Вам теперь и заботиться о моем благополучии.

— А он меня титула лишил, — наябедничал на Стива Чарльз.

— Зато посмотри, как выгодно Его Бывшее Величество тебя женил, — ласково напомнила Алисия, кивая на свое потомство.

Брат просиял и поцеловал жене руку.

— Обидно, что мы опоздали на коронацию, — огорчился он. — Обожаю такие торжества.

— Ну это было не так уж и торжественно, — кисло возразил Стив.

— Люди плакали от восхищения перед величием короля Джона, — умилилась горгона.

— Как там папенька? — спросил Чарльз. — Где он сейчас?

— Третирует короля, — ответил Трапп.

— Удивительно, — восторженно сказал Чарли. — Как ты лихо со всем управился. Чик! Одного короля нет. Чик! Другой уже на троне.

— Жаль, что я не успел добраться до генерала раньше, чем он до меня, — вздохнул Стив.

Шарль Стетфилд покраснел.

— Генерал, — сказал он, — я не хотел причинить вам вреда… Мои мысли были заняты только Гиацинтой. Только поэтому я выдал ваше местоположение!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: