Вход/Регистрация
Горгона и генерал
вернуться

tapatunya

Шрифт:

— Вы дорого за это заплатили, — успокоил его Трапп.

— Не смотрите так на меня, — буркнул Стив, — это всё Варкс виноват.

— Кстати о Варксе, — сказал Трапп, — завтра мы с ним покидаем столицу.

— Куда? — резко спросила горгона.

— Дорогая, — мягко отозвался генерал, — вы же видите, что я нуждаюсь в тишине и уединении.

Гематома сделала большие глаза, призывая не вести себя столь дружелюбно, однако Стив уже принял стойку.

— Значит, вы познакомились в Изумрудном замке?

— Представляете, как я изумился, когда приехал к этому бездельнику в ссылку и встретил там столь изысканную даму, — вмешался Чарли. — Братец всегда умел находить себе приятное общество в самых невообразимых обстоятельствах. Благодарю вас, — он широко улыбнулся Гиацинте, — что скрасили его одиночество и развеяли его печали.

— По правде сказать, — добавил Шарль, — генерал Трапп в тот момент больше походил на бродягу, чем на порядочного человека. Я опасался за безопасность Гиацинты.

— Представляю, каким потрясением для вас стала эта встреча, — сказал Стив.

— Не представляете, — отрезала горгона холодно. — Меня выставили из столицы, как какую-то преступницу. А этот медведь был все время пьян, разгуливал в драной рубашке и размахивал саблей. Для такой изнеженной женщины, как я, не сталкивающейся прежде с испытаниями, это был пугающий опыт. Я спала в обнимку с кинжалами. Боялась сомкнуть глаза.

— Что, по-вашему, мог сделать мой брат? — изумился Чарли.

— Милый, здесь дети, — воскликнула Алисия.

Тринадцатилетняя Анна посмотрела на Гиацинту с интересом.

— Вы не находите эту историю романтичной? — спросила она, заливаясь краской.

— Что такое романтичная? — спросила Мария.

— Почему дети сидят за одним столом со взрослыми? — неодобрительно спросила горгона.

— О, — отозвалась Алисия, — это основной метод воспитания в нашей семье. Мы относимся к детям с уважением и…

— Романтичная история, — сказала Анна, — это история о любви мужчины и женщины.

— Фу, какая гадость, — сморщился Грэг.

— Вот именно, — согласилась с ним Гиацинта, в упор глядя на Стива, — все эти истории заканчиваются тем, что мужчина предает доверие женщины и отправляет её, одинокую страдалицу, в изгнание.

— Или же он прижимает её к своей широкой груди, — мечтательно возразила Анна, — кидает через седло и увозит в закат.

— Через седло — это бесчеловечно, — заметил Трапп.

— А через год у них рождается ребенок, — вздохнула Джоанна, — и всё, что тебе остается, — это менять пеленки.

— Но генерал Трапп ничего лишнего себе не позволил ведь, правда? — тревожно спросил Стив.

— Еще как позволил, — выпалила горгона. — Он пролил вино на мои кружева.

— А вы в ответ прокусили мне руку.

— Романтика, — многозначительно прошептала Анна на ухо Марии.

— Он вскрывал мои письма, — продолжала гангрена.

— Вы сожгли мой тюфяк!

— Вы кормили моими обедами всех крестьянских детей округи!

— А вы перекопали мой сад!

— Вы называли меня Бэсси, как свою лошадь!

— Ты назвал лошадь в честь своей первой невесты? — изумился Чарли.

— Ага! — торжествующе вскричала гематома. — Я знала это! Что с ней сотворило это чудовище? Тоже бросило у алтаря, как крошку Гризельду?

— Ну… она вышла замуж за соседа, — виновато сказал Чарли.

— Наверное, он не храпел во сне на всю округу!

Трапп поспешно уткнулся в чашку с чаем, чтобы не расхохотаться.

Гиацинта резко замолчала.

Стив побледнел. Шарль покраснел.

— Глядя на вас, — невинно заметила Алисия, — я начинаю жалеть, что ни разу не была в ссылке. Кажется, это очень весело.

— Могу поспособствовать, — предложил Стив.

— Вот почему отец выставлял меня из Джентри всякий раз, стоило мне там появиться! Он прятал Джонни! — Чарли возмущенно расхаживал по гостиной. — Что теперь, Бенедикт?

— Теперь мне надо уехать на какое-то время, — Трапп вздохнул. — Ты можешь здесь остаться на зиму?

— Конечно, — кивнул Чарли энергично. — Дети всегда хотели пожить в столице. Но зачем мы тебе здесь нужны?

— Не знаю. Соскучился по семье?

— Тебе просто нужен буфер между тобой и отцом, — фыркнул Чарли. — Вы всегда отвратительно ладили.

— Просто не позволяй мне выходить из себя… Как тогда, с Джонни.

— История с пони, да? Ладно, — Чарльз улыбнулся. — Ты уверен, что я нужен тебе, чтобы прикрыться только от отца?..

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: