Шрифт:
Я лично отколол их от лестницы, ведущей с поверхности в глубины Царства мертвых. Весьма редкая и ценная вещь.
Внезапно всплывшие слова Фредерика Берроуза подали мне идею. Глупую, совершенно странную идею. Я вытащил особо крупный кусок обсидиана и положил на дорожку. Аккурат перпендикулярно самому пути. Представив, что осколок это и есть очередная ступень, я закрыл глаза и ступил на него.
Сработало! И вот я опять на Дороге теней. Бледные души умерших ступают вниз по бесконечным ступеням. Безмолвные, безмятежные, они бредут вперед, совершенно не замечая меня.
Решив не рисковать, я игнорировал любые сколы обсидиана. Того, что лежит в инвентаре, хватит. Надеюсь. Окружающий мир в издевке надо мной менялся. Я не осознал, когда именно вместо лестницы под ногами оказалась тонкий мост, ведущий к двум скалам-близнецам. Десятки колонн, кривыми изваяниями застывшие во времени, тянулись к сводам пещеры. Место выглядело знакомым.
Я окончательно убедился в своих догадках, когда дошел до входа. Сухонькая старуха, обвешанная черными одеждами, выставила трость, не давая мне пройти. Прозвучал голос, лишенный каких бы то ни было эмоции:
— Расскажи мне сказку.
О нет! Только не опять! Я судорожно осмотрелся. За мной следовало бесчисленное множество мертвецов. Если сделаю что-то не так, карга вновь закричит, и вся эта орава сожрет меня живьем.
— Расскажи старушке сказку, — повторила тварь.
Нокса и Анны в этот раз не было. Я попытался призвать их. Не получилось. Что делать? Что делать?! Черт! Черт!
— Расскажи старушке сказку, — тон ее не поменялся.
Я изрядно перенервничал и ляпнул первое попавшееся в голову.
— Ирен.
— Ирен? — вопросила карга.
— Я расскажу историю о маленькой девочке…
— Расскажи.
Я закрыл глаза, представляя мимолетные образы, пролетевшие перед моими глазами, когда Ирен начала петь. В ее печальном голосе я услышал историю жизни маленькой девочки. Встречу ее родителей, тоску матери, одиночество и мечты о далеких городах, где в любое время суток кипит жизнь, а в тавернах не утихают песни бродячих менестрелей. Бабка слушала меня внимательно. С каждым моим словом она менялась. В пустых глазах засияла жизнь, а бледное лицо вдруг стало добрым. Теплая улыбка расцвела на ее губах. И даже голос ее стал живым и полным света:
— А шо потом?!
— Ирен спряталась в углу таверны и слушала песни Люциана, скрывая жаркий румянец. Она каждый день надевала разные платки и платья, садясь в самых темных уголках, не желая раскрыть себя. Однажды Люциан не пришел. А потом еще, и еще. На пятый день Ирен набралась храбрости и расспросила у посетителей о Люциане. Оказалось, бродячий музыкант покинул городок и побрел дальше по свету. Тоска о музыке загорелась в сердце Ирен бушующим пламенем. Она прижала руки к сердцу и, сама того не понимая, запела.
Старуха уставилась на меня со слезами на глазах.
— В момент, когда первая нота слетела с уст Ирен, все кто услышали… замерли. Чистейшая тоска и грусть полились нескончаемым дождем в душах бравых воинов и злобных лиходеев. Пережившие войны и бедствия старики упали в ноги Ирен и, проливая реки слез, просили спеть еще.
— И?!
— И Ирен спела. Семь дней и семь ночей она не замолкала. И жизнь всего городка застыла. Больные исцелились, погруженные в печали вновь улыбнулись. Даже холодные блюстители закона, чиновники с острыми носами и хмурыми лицами пустились в дикие пляски. Радость и свет воцарились в том городке. Ирен осталась в памяти его жителей как ангел, сошедший с небес.
Старуха пустила слезы и, морща нос, молча пропустила меня. Я, ошарашенный несвойственной мне разговорчивостью, поплелся дальше. Откуда все эти обороты и пафос?! Видимо, Ирен каким-то образом на мой мозг повлияла. Аж у самого глаза заслезились, стоило мне вспомнить ее…
— Не сходи с тропы, — услышал я вслед.
Путь представлял собой тонкое ущелье. Я шел в полном одиночестве, то и дело оглядываясь. Дорога и спереди и сзади исчезала в густом тумане где-то вдалеке. Отвесные скалы пропадали в вышине. Напомнило ту ловушку с изгородями. Я поспешил проверить умения. Да! Блок пропал!
— Придите, Анна, Нокс, Маррайяш!
Как только духи появились, я беспомощно повалился наземь и шумно выдохнул.
— Гримм? — Анна слегка склонила голову набок.
— Я просто рад, что не один…
— Мое задание привело в шикарный храм на райском острове, — отчеканил Нокс. — А у вас двоих какая-то серая муть.
— Райский остров? — хмыкнула Анна.
— Если рай такой, то…
Мою чрезвычайно остроумную фразу прервал Маррайяш. Он остановился и указал пальцем на стену.