Вход/Регистрация
Увлеки меня в сумерки
вернуться

Брэдли Шелли

Шрифт:

Фелиция нахмурилась, явно озадаченная.

Он встречался с десятками женщин, иногда с несколькими сразу. Но эта очаровала его, как никто другой. Она вела себя не так, как ему хотелось. Фелиция была сама собой.

— Скажи мне, о чем ты думаешь.

Она нахмурила бледный лоб.

— Это обычно работает у тебя?

— Что?

— Требовать, а не просить.

Он не мог удержаться от полуулыбки, приподнявшей губы. Иногда его аристократическое воспитание делало его немного властным.

Герцог потер щетину, затеняющую его челюсть и скулы.

— Глубочайшие извинения. Фелиция, поделись, пожалуйста, своими мыслями.

— У тебя есть деньги, и ты привык к лучшим условиям, чем пещеры, так зачем оставаться там с Айсом и остальными?

Черт побери, еще вопросы. Он должен был догадаться.

— Почему нет?

— Потому что, по словам Мейсона, помимо Лоучестер-Холла, у тебя есть квартира в Лондоне, дом где-то на берегу и охотничий домик в Шотландии, — продолжала она.

— Учитывая это, зачем оставаться в деревенских валлийских пещерах?

Мейсон забыл упомянуть квартиру на Манхэттене? Герцог покачал головой.

Она уже спросила, кем он был, не задерживаясь на том, кто и почему был сегодня вечером. Это были просто декорации. Фелиция сосредоточилась на общей картине, как будто знала, что его волшебство было ключом к пониманию катастрофического вечера.

Теперь она искала ответы. Она всегда задавала такие умные вопросы? Обычно он встречался с самыми банальными женщинами, которых только мог найти, потому что они были неспособны угадать, кто он такой, и никогда не привлекали его надолго.

Красивая, дерзкая… и чертовски умная, Фелиция была именно такой женщиной, общества которой он избегал.

— Просто останусь ненадолго с друзьями, — соврал он.

Она поморщилась и схватилась за живот.

— Что-то не так?

Беспокойство пронеслось сквозь него.

— Когда будешь готов быть честным, дай мне знать. Поблизости есть туалет?

Взглянув на часы, Харстгров задался вопросом, как она могла видеть его насквозь.

— Извини. Прошла пара часов. По крайней мере, у нас есть еще несколько, прежде чем мы достигнем пещер Айса. Мы должны остановиться на ночь.

Но где? Герцог вздрогнул. Не было ничего рядом с этим участком M4.

Следующие несколько минут прошли в напряженной тишине, пока наконец он не съехал с автострады на единственную видимую часть цивилизации. Несколько разбросанных коттеджей, выглядевших старыми, как сама крошечная деревня, присели на темную узкую дорогу. В конце, укрытый деревьями, появился простой дом середины века, видимый только потому, что фары отражались от передних окон.

Когда Герцог подъехал ближе на кабриолете, он почувствовал слабый запах одиночества. Он остановил машину и повернулся к Фелиции.

— Жди здесь.

Он выскочил из салона и подбежал к двери маленького коттеджа. Несколько конвертов выпали из почтового ящика. Заглянув в окно, можно было увидеть газеты, валяющиеся на полу. Никого не было дома несколько дней.

Молясь, чтобы хозяева уехали на выходные, Герцог вернулся к машине, чтобы затем объехать дом сзади. Он выключил свет и двигатель.

— Кто здесь живет? — спросила она, нахмурившись.

Без понятия.

— Друзья. Идем.

Фелиция схватила его за руку, когда он полез из машины.

— Ты врешь.

Как она узнала?

— Мы пробудем здесь всего несколько часов. Идем.

— Мы не можем вторгаться в чей-то дом.

— Это вопрос жизни или смерти. Не время быть вежливыми.

Она заупрямилась.

— Мы остановимся в разных комнатах?

Было бы разумнее для его самоконтроля, но… Герцог покачал головой.

— Я сделаю все возможное, чтобы уважать твою неприкосновенность. Но я не могу этого допустить… возьми себя в руки, Фелиция. Я не буду рисковать тобой.

Она сомневалась, но вздохнула.

— Хорошо.

Ее понимание ситуации успокоило его и заставило немного гордиться. Она была умной и практичной… и сводила его с ума от похоти.

Когда он подошел, чтобы помочь ей выйти из машины, то прошептал:

— Оставайся рядом со мной.

Фелиция вышла, дрожа, осматривая окрестности. Он обнял ее и подтянул к себе под бок.

Ошеломленная, она попятилась.

— Если ты не встревожен убегающей овцой или коровой, я в полном порядке. Там никого нет.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: