Шрифт:
На полу, поджав ноги, и обхватив тело руками так, словно она обнимала себя, спиной к дверному проему, сидела довольно молодая женщина. Она качалась вперед-назад, время от времени всхлипывая, и тихо повторяя:
– Я не могу… Я не могу…
Черные волосы пациентки были распущены, спускались чуть ниже плеч, и даже на расстоянии в несколько метров, можно было увидеть, что они были сильно спутаны. На ее плечи был накинут халат из розовой блестящей ткани. Что-то, в ее болезненно согнутом силуэте, доктору было до боли знакомо.
– Простите, мисс! Что вы не можете? – осторожно, боясь испугать ее, спросил он.
– Я не могу… – как заевшая пластинка, она повторяла эту фразу вновь и вновь, не обращая никакого внимания на доктора.
Тихо войдя внутрь, мужчина стал осторожно идти по направлению к ней, не сводя взгляда со спины своей новоиспеченной пациентки, как вдруг.
– Интересная это все-таки штука – ирония! – насмешливый женский голос, заставил его обернуться, но, не увидев никого за своей спиной, доктор вновь посмотрел на пациентку, застыв от удивления на месте.
Прямо перед ним стояла Аккура, в руке она держала маску драмы, скрывая лицо до глаз. В глазах же ее отражалась не то жалость, ни то сочувствие, по отношению к несчастной, сидевшей на полу, рядом с ней. Женщина же, заметив ее, схватила проводника руками за ноги, и, глядя Аккуре в глаза, стала повторять настойчивее и громче:
– Я не могу, понимаешь? Не могу!!! – она рыдала, то опуская, то поднимая голову. – Пощади!!!
– Но я же не заставляю тебя, – меланхолично-спокойно ответила проводник, и, склонившись над женщиной, провела левой рукой по ее лицу. – Просто я не хочу, чтобы тебе было больно. Но пока ты заложница своей маски – тебе всегда будет больно! – выпрямившись, Аккура спрятала левую руку за спину, и спустя несколько мгновений, вытащила ее, держа в руках большой нож.
Дональдс попытался сделать шаг вперед, чтобы прервать эту сцену, но ноги перестали его слушаться, и все что ему оставалось – быть наблюдателем новой драмы, разворачивающейся на его глазах.
– Нет! Нет! Нет! – женщина мотала головой, стараясь отмахнуться от неожиданного подарка.
– Пойми, боль – это тиски твоей маски, невыносимость роли, которая стала для тебя вечной ловушкой. Избавься от нее! Только это тебе поможет! – слушая проводника, как завороженная, женщина взяла в руки нож, и, встав с пола, скинула с плеч халат.
Она была одета в черные классические брюки, и белую блузу, перепачканную в крови. Стоя спиной к доктору, она опустила голову, и, теперь уже, повторяла вновь и вновь, слова сказанные Аккурой:
– Только это мне поможет… Только это мне поможет…
Только сейчас он заметил, что взгляд проводника, наполненный кровожадностью и злостью, устремлен на него. Сколько она уже смотрела на него? Как давно заметила? Он не знал ответов на эти вопросы. Но мужчина понимал только одно – скоро он станет новой жертвой, этой сумасшедшей.
– Прекрати сейчас же! – крикнул он, в этот момент, женщина, встрепенулась, и застыла, замолчав. – Аккура! Кто тебе позволил строить свои порядки в моей больнице? – на эти слова, проводник лишь покачала головой, и, убрав маску от лица, показала доктору свою злобную усмешку.
– Он и есть твое препятствие, – тихо шепнула она женщине, стоявшей рядом. – Только так, ты станешь свободной!
Медленно повернувшись в ту сторону, где стоял доктор, женщина подняла голову, и посмотрела на Дональдса, сквозь густую челку.
– Эмили? – от неожиданности, у мужчины перехватило дыхание. Он смотрел ей в глаза, пытаясь еще хоть что-то сказать, но голос больше не слушался его, и все что он мог – это отчаянно мотать головой.
– Я не хочу делать тебе больно, милый. Но этой мой единственный шанс! – с этими словами, она взяла крепче нож, и быстрым шагом направилась в его сторону…
– Нет! – резко открыв глаза, он наклонился вперед, дыша так, словно ему не хватало воздуха, мужчина судорожно осматривал кабинет. Все было таким же, из-за двери, со стороны приемной доносились разговоры, кажется с Эл пришли поздороваться некоторые коллеги. Медленно Дональдс пришел к осознанию, что это был только сон, но жуткий страх, закравшийся в его мысли и сердце, не спешил уходить.
Закрыв руками лицо, он оперся локтями на стол, стараясь успокоить дыхание, но это давалось ему с большим трудом. В мозгу пульсировал только один вопрос:
– Что это все, черт возьми, значит? – Дональдс пытался понять, как проводник из сознания его пациента, и Эмили оказались в одном немыслимом кошмаре, и почему все это было так похоже на прошлое, которое он так стремился забыть.
– Тогда ты сказала мне, что кто-то взял на себя управление твоими руками… Господи! – оперевшись на спинку кресла, мужчина медленно убрал руки от лица, все еще ожидая какой-то подвох, но убедившись окончательно в том, что посторонних в кабинете нет, и, судя по шуму, доносящемуся из-за двери, присутствует весь персонал, Дональдс начал постепенно приходить в себя.