Шрифт:
Мне нравилась эта идея, но было множество «но».
— Я должен буду не просто содержать её как зверушку. Совместные выходы в свет, праздники, дети, в конце концов. И не думаю, что нормальная женщина закроет глаза на то, что ей так явно пренебрегают. Нужно просто покончить с этим.
Дантэ покачал головой и выдохнул. Мы вышли во двор.
— Ты приготовил фамильные украшения, которые преподнесёшь невесте? — холодно спросил отец. Мы как больные уставились на ворота, в ожидании «чуда».
— Забыл…
— Я так и думал. Себастеан.
Дворецкий возник из призрачной серой дымки и низко поклонился, держа в руках бархатную шкатулку.
— Спасибо, Себастеан, — поблагодарил отец и повернулся ко мне. — Надеюсь, ты понимаешь всю серьёзность данного события, — отчеканил он, сунув мне в руки шкатулку.
Бред какой-то, подумал я. И отец подозрительно решительно настроен, хотя он, признаться, никогда меня не принуждал, не заставлял блюсти целибат, не вмешивался в мою жизнь. Да и сам не отличался серьёзностью в отношении с женщинами. Никогда не воспринимал их всерьез. Мама была исключением. Пока не стала для него самым большим разочарованием. Вроде он разуверился в «истинных парах», а тут…
Из-за поворота показался белый лимузин. Ворота стали медленно открываться.
Моё сердце дрогнуло и замерло.
«Почему белый?», — панически подумал я.
— Странно, да? — шепнул Дантэ. — Мне отец не пожелал говорить, кто она. Теперь, кажется, понятно почему…
— Она не из нашего клана, — озвучил я его мысли. Риан присвистнул и качнулся на пятках. Балбес. Хоть бы кроссовки переобул. Хотя, какая мне разница? Пусть встречает в чём хочет. Слишком много чести для этой… барышни.
— Если эта та, о ком я думаю… То тебе крупно не повезло, или наоборот, незаслуженно повезло, — загадочно произнёс Дантэ и понюхал воздух. Его глаза налились тяжёлым свинцом. — Даже отсюда пахнет. Ты не чувствуешь?
Я принюхался, но моё обаяние ещё не настолько развито, как у брата или отца. Я вообще прохожу сложный этап «становления», почти, как переходный возраст у людей. И именно сейчас судьба преподнесла мне «подарок».
Посмотрел на отца и удивлённо вскинул брови. Он улыбался.
— А что я должен чувствовать?
Данте усмехнулся и хищно облизал губы. Я заметил, как его клыки удлинились. Странно видеть его таким возбуждённым. А ведь машина только въехала во двор и разворачивается.
— Дразнящий запах лунной… Его невозможно описать словами. Словно разряженный воздух после дождя. С привкусом земляники…
— Шутишь?! — не знаю, что меня поразило больше: чудовищное сравнение или то, что брат упомянул лунную?
Дантэ перевёл на меня взгляд и серьёзно сказал.
— Тебе повезло. Не вздумай всё испортить, — и снова отвернулся к машине, из которой вышел водитель.
В моей груди разгорался беспокойный пожар. Сердце волнительно трепыхалось, мне просто хотелось позорно сбежать, а ещё лучше, чтобы этот день никогда не наставал.
Крепкий, как все мужчины-лунники, водитель, словно специально медленно обошёл лимузин и открыл дверь, протянув руку, за которую тут же ухватилась другая: маленькая и хрупкая, затянутая в белую перчатку.
Дантэ глубоко втянул носом, и улыбнулся.
— Это она. Теперь я тебе искренне завидую…
— Что? — опешил я, как из машины показалась знакомая фигура и глаза…
Столкновение с этим ледяным, отрешённым взглядом, было похоже на вспышку молнии или будто меня придавило снежной глыбой.
— Не может быть Блик… — задыхаясь, прошептал я. Кто угодно, но не Блик!
— Малышка, Хейли, — Дантэ придурковато растянул губы, но тут же постарался взять над собой контроль. И отец был чересчур радостный.
Да что, чёрт возьми, происходит?!
— Ты знаешь Блик? — удивился я, точно помню, что никогда брату о ней не рассказывал. Вообще никому. Он мог узнать только из моих плохо контролируемых мыслей или…
Данте хитро на меня взглянул.
— Если бы я не знал, Хейли, думаешь, стал бы звать её малышкой?
Я просто не верил в происходящее и не мог отвести взгляда от этой щуплой, болезненной фигуры.
Костлявая Хейли Блик с неправдоподобно белыми волосами и таким же белым лицом, всегда вызывала во мне бурю ненависти.