Шрифт:
Он прорычал глухо и разомкнул веки. Подтянул меня к себе — и его тёплые губы накрыли мои. Но продолжать мы не стали. Оказалось, время уже близится к завтраку, а мы совсем не собраны. Что эргроф шан-Кагаван и сыновья его вернулись ещё на рассвете, и заставлять их ждать невежливо.
Потому, едва одевшись, Маэль поспешил к себе, а я в отчаянии собраться сама достаточно быстро позвала служанку на помощь. В итоге, надеясь, что не опаздываю слишком сильно, спустилась в ту же столовую.
И при одном только взгляде на мрачноватого, но весьма привлекательного главу семьи, тут же растеряла последнюю благость в душе. Теперь стало понятно, в кого уродился Маэль всей этой статью и необычной внешностью. Он был истинным сыном своего отца — и оттого мысль, что Лорант прогнал его, становилась ещё более странной.
Но вот особой благожелательностью, в отличие от сына, он похоже, похвастаться не мог. Лорант смотрел на меня так, словно я была виновата во многих бедах его семьи. Или как будто Маэль уже всё ему рассказал — и человечка просто не достойна иного отношения.
— Доброе утро! — всё же бодро поздоровалась я, сразу догадавшись, кто из братьев есть кто.
Мужчины вяло промычали приветствия в ответ. И только Маэль встал и, обойдя стол, отодвинув кресло для меня, а затем дождался, когда я в него сяду.
— Мне очень хотелось бы послушать вашу версию всего произошедшего, эрлэни, — начал допрос Лорант. — Того, как вы тут оказались и каковы ваши соображения на сей счёт.
— Желаете выяснить, не в сговоре ли мы с Маэлем? — я постаралась спокойно начать завтрак, не впадая в ступор от его тона.
— Желаю понять, нет ли в этом всём вашего личного умысла. Что-то подсказывает мне, что вы вряд ли искренне хотели замуж за Дамьена мар-Фаала.
— Нет не хотела, — я пожала плечами. — Но умысла в моих поступках было мало. Потому что я человек. Из человеческого мира. Отражение Фраганы шан-Вар. Кто такие отражения, вам, эргроф, думаю, известно лучше многих.
Маэль вытаращил глаза, явно не ожидая, что я выложу его отцу правду так резко. Но что-то подсказывало мне, что на любезности и заход издалека у меня уже нет времени. Либо мы решаем что-то сейчас, либо меня просто размажут те, кому я по-прежнему нужна. А особенно за то, что Маэль теперь знает обо мне всё.
Шан-Кагаван старший озадаченно кашлянул, вытирая губы салфеткой. Покосился на старшего сына, явно спрашивая его взглядом, не свихнулась ли я этой ночью. Тот развёл руками на его безмолвный призыв.
— Это правда. Она не Фрагана.
— Меня зовут Арина, — совершенно невозмутимо добавила я, стараясь не слишком быстро уплетать приятно горячий омлет с какими-то невообразимыми приправами.
Всё же ночь с Маэлем, пожалуй, забрала у меня слишком много калорий.
— Где же тогда Фрагана? — похоже, спокойствие в подобных ситуациях и способность трезво воспринимать ситуацию у мужчин шан-Кагаванов врождённые.
Потому как и братья Маэля, поборов первое удивление, теперь просто с любопытством поглядывали на меня и прислушивались к разговору, бессильные что-то решать. А вот жена Эде, кажется, забыла, где сидит и зачем, потому что просто не сводила с меня взгляда, как будто увидела диковинное чудище. Да, наверное, человечек она ещё не встречала. Хоть, положа руку на сердце, ничем я от них не отличалась.
— Она пропала. И нам, возможно, понадобится твоя помощь, отец, чтобы найти её. И вернуть Арину домой.
— В её мир… — хмыкнул Лорант. Маэль кивнул, cкривившись, словно эта мысль была ему всё же неприятна. — А то, что вы сегодня провели ночь вместе, это развлечение такое?
Я выдохнула через чуть приоткрытые губы. Вот за это было почему-то стыдно. Щёки тут же запекло, даже шея загорелась, а за ней и уши. Хороша я сейчас, наверное.
— Это не развлечение, — ещё серьёзнее ответил Маэль. — Но… это слишком сложно, чтобы пускаться в разъяснения сейчас.
Его отец понимающе качнул головой.
— Значит, то, что ты сказал мне позавчера. Это осталось прежним? — изъяснился он так загадочно, что у меня даже зуд по коже прошёл от желания понять.
— Более чем, — в том же стиле ответил Маэль. — Но нам нужно отыскать Фрагану. И я знаю, где можно начать поиски. Мне нужны ключи от старого поместья. И твоё разрешение забрать Кигио. Так мы вернёмся гораздо быстрее.
— Я не могу приказывать Кигио, везти вас или нет. Он решит сам. В остальном же… Я помогу, чем смогу, — он вдруг встал, оставив салфетку рядом с тарелкой. — Только для того, чтобы вы, лэни, скорее вернулись домой и не ломали жизнь моему сыну ещё больше, чем она была сломана руками вашей предшественницы.
Он повернулся уходить.
— Мне казалось, эргроф, что вы к тому приложили и свои руки тоже, — выдала я, глядя в его широкую спину.
Демон только едва повернул голову ко мне.
— Кто вы такая, чтобы судить.
— Ну конечно…
Он всё же вышел, оставив нас всех доедать почти остывший завтрак.
А перед обедом Маэль повёл меня из замка прочь, по почти незаметной тропинке к далёкой горной гряде, подножие которой кутали засыпанные снегом леса. Пришлось ехать верхом, потомоу что пешком было бы слишком долго и утомительно. Я никогда, кажется, не сидела в седле, но, на удивление, у меня получалось не так плохо, как можно было бы ожидать. Маэль не торопил меня, постоянно оглядывался, проверяя, не отстала ли слишком сильно. Мелкий снег падал на лицо и и плечи, усеивал гриву моей серой кобылы, таял от дыхания, оседая капельками над губами. Было спокойно, тихо и умиротворённо. Как будто вокруг не было никого — только я и Маэль, широкую спину которого, укрытую плащом я то и дело принималась рассматривать. Наверное, я казалась в седле бесформенным неуклюжим кулём по сравнению с ним. Потому что сидел он так потрясающе красиво, чуть вальяжно и уверенно. Голову он не покрывал — и серебристые снежинки поблескивали на его вьющихся волосах так притягательно, что хотелось запустить в эти мягкие пряди обе руки.