Вход/Регистрация
Некромантка на службе
вернуться

Австрийская Анна

Шрифт:

К единому соглашению нам прийти все же удалось. И мне даже казалось, что оно для меня имеет положительное значение. Мне позволили оставаться в комнате, пока хозяин не найдет новую сотрудницу. Я же за это должна была помогать хозяину, в свободное от работы в академии время.

Иметь теплое сухое жилье — это благо. Но оставался один маленький, но очень весомый вопрос: когда я буду спать?

Хотя… как говорил дядюшка Фрол: «на том свете выспаться успеем». Сейчас бы я добавила оговорку — главное не попасться некроманту.

* * *

Неделя… Семь дней, которые были равны всей моей, относительно, недлинной жизни. Я выживала на смеси упрямства, кофеина и простых углеводов.

В семь утра я бежала в академию, чтобы к восьми приготовить кофе и свежую корреспонденцию для доктора Куро. После помогала сотрудникам кафедры подготовиться к занятиям. Готовила необходимый печатный материал, опытные образцы и препараты. Во время обеденного перерыва, когда сотрудники кафедры и студенты отправлялись в столовую, я… убирала кабинет доктора Куро. Семь дней мне потребовалось, что привести его в порядок, расставить книги на полках, рассортировать бумаги и вытащить три огромных мешка с мусором.

Во второй половине дня работы было не меньше. Заканчивалось основное время занятий и начиналось паломничество студентов. Кто-то хотел подтянуть хвосты, кто-то обсудить тему курсовой или дипломной работы. В общем, до пяти часов вечера, на кафедре царил громкий ужас. Ровно в семнадцать часов Куро уходил, следом за ним убегали и другие сотрудники кафедры, а я оставалась, чтобы навести чистоту и подготовить комнаты к следующему учебному дню.

Возвращаясь в харчевню, я надевала передник, брала уже заполненный поднос и разносила напитки клиентам. К полуночи я выматывалась так, что едва доходила до своей каморки и падала на кровать, засыпая еще в полете.

В воскресенье в академии был выходной. Поэтому я встала чуть позже, позволяя себе лишний час понежиться в кровати, и принялась за уборку. Мои зомбики за неделю навели такой беспорядок, что доктор Куро позавидовал бы. В обед я выбралась из своей каморки, чтобы подкрепиться. Но хозяин тут же приставил меня к работе. Воскресенье, как и любой другой выходной день, был очень насыщенным в харчевне.

Вторая неделя моей работы на кафедре криминалистики в академии была чуть проще. Уборка уже не занимала столько времени и обеденный перерыв я теперь тратила на изучение криминалистики. И хотя эта наука считается прикладной, пользы от нее, по моему мнению, больше, чем от законной части юриспруденции. Криминалистика — наука точная, она основана на работе с уликами.

Сегодня, благодаря стараниям ученых, алхимиков и техников, криминалистика считается одной из самых серьезных и точных наук. Но раньше, дела обстояли иначе.

И чем больше я читала научных трудов, посвященных непростой, но увлекательной криминалистике, тем больше влюблялась в нее. Хотя и много не понимала.

К третьей неделе я совсем пообвыклась на кафедре и потихоньку начала получать удовольствие от своей работы. Старалась быстрее выполнить рутину, чтобы перейти к чтению. Изредка, работники кафедры помогали мне: разъясняли совсем непонятные моменты или позволяли присутствовать на занятиях.

А на четвертой неделе, в моей жизни случился еще один крутой поворот…

* * *

По сложившейся уже привычке, в обеденный перерыв, я сидела за столом доктора Куро и читала учебник по антропологии. Там как раз разбирали очень увлекательное дело о трехсотлетней мумии. Я настолько увлеклась чтением, что не сразу заметила посетителя.

— Девушка, обратите на меня внимание, — оторвал меня от чтения строгий недовольный голос.

Я подняла глаза от книги и посмотрела на возмутителя моего спокойствия в законный перерыв.

Это был мужчина… Невероятный, и будто ненастоящий. Словно он сошел с обложки шпионского романа. Высокий, широкоплечий, с неестественной алебастровой кожей и иссиня-черными волосами. Хотя, возможно, такое впечатление создавал образ мужчины. Черный брюки с идеальными ровными «стрелками», белая рубашка и темно-синий галстук, завязанный простым, но аккуратным узлом. Руки посетителя были спрятаны в кожаных перчатках, а глаза за темными очками.

И вообще мужчина излучал силу, уверенность в себе и… опасность.

— Добрый день! — поздоровалась я холодно. — Что вы хотели?

— Мне нужен Куро. Дональд Куро…

— Он обедает, — ответила я, — подождите его, пожалуйста, снаружи.

— Найдите его, мне срочно нужно переговорить с ним! — не желал выполнять мою просьбу мужчина.

— Я не имею представления, где он, — продолжила я вежливо отвечать. И хотя я не видела глаз посетителя, мне казалось, что он пытался прожечь меня своим нетерпеливым взглядом.

— Девушка, вы кто?! — недовольно рявкнул мужчина, хмуря брови.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: