Шрифт:
Белокурая красавица из расы Перворожденных помолчала, собираясь с мыслями, после чего произнесла:
— Главным и основным моментом, который, думаю, одинаков для всех миров, где вообще знакомы с подобной вещью, является само понятие сенрим-шио. Это частица души, которую мужчина, заключая в каком-нибудь предмете, имеющем значение для обоих, дарит своей избраннице. Вручение женщине такого предмета, сравни заявлению, что кроме нее, он больше ни с кем свою судьбу не свяжет.
— И это так романтично! — вздохнула сидящая рядом Итилиль. — Что значат самые пылкие слова о любви, против вручения такого бесценного дара, как часть собственной души! Вам очень повезло, госпожа Избранная, что вы встретили такого мужчину, который не побоялся вручить вам фактически самого себя.
— Это не только романтично, но и весьма опасно! — заметила Риннисаль, строго посмотрев на сестру. — Мужчина, что отдал часть своей души, становится очень уязвим вдали от той женщины, у которой эта самая часть находится.
— Да, но зато обладательница частицы души мужчины, всегда может вернуться к нему, где бы не находилась. Ей стоит только по-настоящему пожелать этого.
— Подождите, подождите! — остановила я начинающийся спор двух сестер. — Что значит "всегда может вернуться?". Как это возможно, если, скажем, он находится в одном мире, а она в другом?
— Все дело в связи, — пожала плечами Риннисаль. — Точно никто не знает, как это работает, но то, что такая возможность переноса существует — факт. Вы об этом не знали, госпожа Избранная?
— Нет, — я в полной растерянности покачала головой. — Это что же получается, что я смогу в любой момент…
— Перенестись к тому, кто подарил вам шио? Да, все верно, — подтвердила с улыбкой Итилиль.
На какое-то время в комнате воцарилась тишина. Эльфийки молчали, думая о чем-то своем, в то время как я, потрясенная открывшимися сведениями, пыталась осознать, что же натворил альдор. А еще мне теперь стали понятны его загадочные слова, сказанные при прощании. Не выясненным же, во всем этом, осталось лишь одно, о чем я и спросила у сидящей рядом девушки:
— Итилиль, скажи, а как ты поняла, что вещь, надетая на моем запястье — сенрим-шио?
— Просто увидела, — ответила та слегка удивленно, — а потом уже спросила сама, глядя на меня широко распахнутыми глазами:
— А вы этого не видите?
— Тиль, госпожа Избранная — не маг! — понизив голос, зашипела на сестру Риннисаль.
— Ой! Правда? — тут же стушевалась эльфийка. — Простите, я такая невнимательная!
— Ничего! — отмахнулась я с усмешкой. — Так вы скажете, что там такого видно?
— У вещи, которая несет в себе частицу живой души, совершенно особая аура, которую ни с чем другим просто не спутать, — сообщила вторая представительница Старшей расы.
— Живой? — сглотнув, переспросила я, и непроизвольно коснулась подарка альдора.
— Да. Так бывает, что мужчина, подаривший частицу своей души женщине, погибает, но это совершенно не ваш случай, госпожа Избранная!
— Спасибо, вы меня успокоили, — благодарно улыбнувшись собеседнице, я погладила кончиками пальцев сверкающие камушки на кожаном шнурке. Может и не было у меня к иссу Лейду пламенных чувств, как и труднопреодолимой тяги, что присутствовала к тому же Майсару, но искреннюю симпатию, как и благодарность за то, что спас, я к этому мужчине совершенно точно испытывала.
Резкий и нетерпеливый стук в дверь прервал наши мирные посиделки втроем. Я вздрогнула от неожиданности, в то время как обе эльфийки обменялись быстрыми взглядами и повскакивали со своих мест. Итилиль бросилась к платью, которое так и осталось не надетым, а ее сестра пошла открывать.
Кто там был за дверями, я так и не поняла, но по взволнованному лицу вернувшейся Риннисаль стало ясно, что что-то случилось.
— Наш Владыка приглашает вас, госпожа Избранная, разделить с ним утреннюю трапезу, — сообщила та прежде, чем я успела поинтересоваться, кто там приходил и что ему было нужно.
— И, если судить по выражению твоего лица, подобного в моей программе развлечений на сегодня запланировано не было, — хмыкнув, резюмировала я.
— Не было, — подтвердила Итилиль несколько испугано.
— Ну, раз раньше не было, а теперь есть, то, наверное, нам нужно поспешить с одеванием? Не хорошо заставлять такого важного эльфа ждать.
После этих моих слов эльфийки дружно засуетились, а я отстраненно подумала о том, что идея вновь надеть подарок альдора была очень даже верной. Завтрак с Владыкой местных эльфов, конечно, не ужин при свечах, но от этого он не стал бы менее волнительным. Теперь же, со своим шио, я могла быть уверена, что не начну теряться и нервничать в присутствии обличенного властью нелюдя. Спокойствие и ясный ум станут моими союзниками при разговоре с ним.
Глава 19
Заоблачный мир
Замок "Вейрай"
В просторном, овальной формы кабинете, что располагался на самом верху Южной башни, находились двое мужчин. Одним из них был молодой сереброволосый красавец с длинной косой и черными глазами. Он мерил нервными шагами открытое пространство комнаты, напоминая собой дикого и опасного зверя, которого заперли в клетке. Вторым — стоящий лицом к окну пепельноволосый мужчина, чья шевелюра лишь едва достигали плеч, а несколько грузная фигура свидетельствовала о том, что он был уже не так молод.