Шрифт:
Седой маг поклонился и протянул мне руку, а я со вздохом вложила свою ладошку. Рэндольф вёл уверенно и заинтересованно, если так можно сказать. Он что-то шутил, вёл светскую беседу, а я лишь отсчитывала «раз-два-три, раз-два-три». Когда музыка закончилась, я смогла вздохнуть с облегчением. Наверное, со стихийником даже приятно танцевать, но всё впечатление портила боязнь упасть в грязь лицом. Или в пол, что было бы точнее…
— Ты прекрасно танцуешь, — похвалил меня маг, а я еле сдержала усмешку. Может, и прекрасно, но «совсем без вдохновения», как говорила мама. Чувствовала себя деревянной куклой с заданной магом программой — в голове только правильные движения, расчёт, анализ.
— Спасибо, лорд Перри. Вы не в пример лучше…
— Фу, как высокопарно, — он закатил глаза. — Дора, расслабься!
— Вы не первый человек, который говорит мне об этом…
— Значит, правильно говорю!
— Дора! — к нам подлетел Стивен. — Этот танец за мной!
И, схватив меня за руку, он увёл меня в центр зала.
— Стиве-эн, — простонала страдальчески. — Не хочу я танцева-ать, — и всё же я танцевала, на этот раз даже не считая шаги.
— То есть с Рэном ты станцевала, а со мной не хочешь?
— Я и с ним не хотела… — пробурчала, кружась.
— Но всё же станцевала.
— Да меня никто не спрашивал! — снова взялись за руки.
— Так и сейчас не спрашивают, — друг рассмеялся.
— Какой ужас…
— Да ладно тебе, расслабься!
— Следующему, кто это скажет, я дам в морду…
— О-о, я бы на это посмотрел!
Танец закончился, и Стив повёл меня к столам с закусками, где мы пересеклись с Гринном.
— Лорд Рич, магистр Дорианна, — ректор кивнул нам, и, задержавшись на мне взглядом, добавил: — магистр Дорианна, вы несколько напряжены, вам стоит…
Стивен заржал, аки конь на зелёной лужайке, и умолкший Гринн посмотрел на него с непониманием.
— Ничего-ничего, лорд ректор, вы продолжайте, — и он снова захохотал.
— Что с ним? — спросил меня Эдвард, а я только пожала плечами.
— Ребята-а! — сзади подскочил Ченоль, приобняв нас за плечи. — Эдвард, прекрасный вечер, — он кивнул ректору, а я с удивлением уставилась на аспиранта. — Не смотри на меня так, мы не на работе и не на светском приёме, можем общаться, как захотим!
— Да, но…
— Ченоль прав… Дорианна, — ректор улыбнулся. — Называйте меня Эдвардом в неформальной обстановке. У нас это давно вошло в норму.
Прокрутив в голове столь панибратское обращения, замотала головой, что вызвало смех со стороны мужчин и хоровое:
— Светлая!
— Да причём здесь моя магическая принадлежность? — обиделась. — Просто неловко как-то обращаться к взрослому человеку, начальнику, ко всему прочему сильному магу по имени. Как-то неуважительно…
— Ваше «взрослый человек» прозвучало как «старый человек», Дорианна, я могу и обидеться. Понимаю, для вас, не разменявшей и трёх десятков мой стопятидесятилетний возраст может быть и внушительным, но для мага…
— Что-о?! — хором возопили друзья, а я только поджала губы и посмотрела в потолок. Лорд ректор, что же вы такой болтливый?
— Тебе сколько лет, мелюзга? — первым отошёл от шока Стивен, а я обиделась.
— Во-первых, потише; во-вторых, какая разница?
— Ой-ой-ой, как мы заговори-или! — протянул Ченоль и, наклонившись, заглянул мне в лицо. — И тридцати нет, говорите, лорд ректор?
— Я молчу, — невозмутимо ответил начальник и отпил из своего бокала.
— Давай колись, Дорочка, иначе я сейчас пойду по всем углам разносить новую сенсационную сплетню! — пригрозил аспирант, за что я с силой щипнула его за бок.
— Только попробуй, и больше никакого опохмелина! — я тоже умею угрожать!
— А магистру Дорианне!.. — начал громко Стив. В панике я подскочила к нему и зажала болтливый рот двумя руками, со стыдом оглядываясь на повернувшихся к нам людей.
— Он уже успел напиться, вот и буянит, — виновато улыбнулась и уже шёпотом добавила: — двадцать четыре мне. Довольны?
— Вот это поворот! Вот это сенсация, — восхитился Ченоль.
— Я бы посоветовал вам не распространяться о полученной информации, чтобы не усложнять жизнь вашей подруги, — невозмутимо сказал ректор, а я зло на него глянула. Ну да, давайте, стройте из себя невинность! И отчего мужики такие болтливые?
— Да ладно-ладно, конечно не скажем никому, — хмыкнул Стив.
— Что не скажете? — присоединился к нашему разговору пятый участник.
— Что Дора не умеет танцевать, — выкрутился Ченоль, и я была очень благодарна ему за это.
— Очень даже умеет, — не согласился Рэндольф, — а с твоей стороны, Стивен, было очень грубо уводить даму прямо из-под моего носа!
— Прости, но по твоему взгляду было видно, что ты не скоро ещё отпустишь беднягу.
— Тогда, возможно, и мне стоит проверить танцевальные способности госпожи Дорианны? — ректор лукаво улыбнулся, поставил на стол бокал и протянул мне руку. — Не откажете в такой чести?