Вход/Регистрация
Как приручить наставника. Пособие для ведьмы
вернуться

Либрем Альма

Шрифт:

Марта зажмурилась. Приговор уходил от реального обвинения всё дальше и дальше. Если послушать судью, Зардан был уже не просто аспирантом, который позволил себе защищаться и воспользоваться колдовством против зарвавшихся студентов, а жестоким преступником, подельником Танмора Ренарда, имя которого всё же прогремело — прогремело в достаточной мере, чтобы по залу пронеслись оханья тех, кто никогда и не разговаривал с Заром, не знал его, а сейчас был готов осудить просто за то, что он посмел родиться на свет.

— Гражданин Зардан Тэльер приговаривается…

Захотелось зажать уши руками, но девушка застыла и не сводила взгляда с судьи, ожидая услышать самое страшное.

— К заключению в тюрьме специального магического режима сроком на…

Судья поднял свой молоток, готовясь утвердить свой вердикт, но не успел. Деревянный предмет вспыхнул у него в руке и осыпался пеплом. Шэркл вздрогнул и ошеломленно взглянул на собственную ладонь, явно не понимая, что происходит. Судейские принадлежности, как и сам судья, были надежно защищены от посторонней магии, иначе высокоодаренные преступники давно бы уже массово сбегали прямо из зала суда.

Дверь, что вела в зал, распахнулась настежь. Охрана дернулась, стремясь остановить незваных гостей, но замерла, вытянувшись и глядя широко распахнутыми глазами на новоприбывших.

Марта и сама вскочила на ноги и застыла от неожиданности. Даже Зардан не удержал маску равнодушия, до того как будто приклеившуюся к его лицу. В его глазах вспыхнуло что-то среднее между восторгом и ужасом.

В дверном проёме застыл король. Марта никогда не видела Его Величество таким: облаченным в королевскую мантию, хоть и без сверкающей короны на голове, грозным и холодным.

— Я думаю, — властно произнес Его Величество, — вам придется пересмотреть свой приговор, судья Шэркл. Вы вынесли обвинительный вердикт, опираясь на аргумент происхождения гражданин Тэльера, но не удосужились сверить факты.

— Но… — судья растерялся, и его напыщенность вмиг куда-то исчезла. — Но…

— Этот молодой человек не приходится сыном Танмору Ренарду. Его магия так же далека от некромантии, как и моя. Таким образом, аргументы обвинения, — король усмехнулся, — вряд ли можно считать действительными.

— Ваше Величество, — Шэркл покраснел и смотрел на короля так, как будто сам не знал, куда ему деваться. — Ваше Величество, но… Возможно, вы требуете дополнительную экспертизу или… Или обладаете дополнительной информацией…

— Мне не нужна никакая дополнительная информация, — сверкнул синими глазами Мартен и взмахом руки осадил Зара, уже открывшего было рот, чтобы запротестовать. — Мой кровный сын не может быть некромантом. И уж тем более не может быть осужден за произвол троих студентов, не слишком хорошо владеющих магией и собственным разумом. Или кто-нибудь хочет с этим поспорить?

Глава тридцать шестая

Зардан с ужасом смотрел на отца.

Он был свято уверен: этого не понадобится. Уже не раз обсуждали этот вопрос, и Зардан настаивал на том, чтобы Мартен не рушил тщательно выстроенный образ такой глупостью, как признанием своего внебрачного сына. Это, в конце концов, могло больно ударить по королевской репутации.

Конечно, Зар не сомневался, что по его жизни никак не меньше ударит приговор, который вынесет дядя Жозефины, но всё равно до последнего был уверен в том, что отец не пойдет на такой неоправданный риск. Но сейчас Его Величество стоял в дверном проеме и спокойно смотрел на собравшуюся в зале знать средней руки.

Завозились на своих местах Любимчик и Бенни, кажется, постепенно осознавая, кому бросили вызов. Грэм всё ещё не понимал, что происходит. Зато Сияющий, которому так и не дали права голоса, теперь улыбался на все тридцать два зуба, явно торжествуя.

— Ваше Величество, — заикнулся Шэнкл. — Я… Мы…

— Так на каких основаниях вы приговариваете моего сына к заключению в тюрьме специального магического режима? — холодно уточнил Мартен, делая шаг вперед. Дверь за ним захлопнулась сама, ведомая магией, а сам король застыл посреди зала суда, скрестив руки на груди. — Я жду объяснений.

— Но в документах…

— В каких документах? — король ступил вперед. — Уверен, в свидетельстве о рождении Зардана в графе "отец" записано моё имя. Или вы хотите сказать, что только что пытались обмануть всех присутствующих и посадить за решетку рангорнского принца только потому, что преследуете свои личные цели?

Шэнкл потянулся к бумагам, на которых совершенно точно значилось имя Танмора Ренарда — значилось до появления короля в зале. Но Зару было известно, какую силу имеет слово Его Величества, и он даже не сомневался, что сейчас в документах значится исключительно имя Мартена де Креза.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: