Шрифт:
ГЛАВА 19
… Звонок телефона раздался, когда я уже собиралась уходить домой.
— Вивиан, — раздался в трубке взволнованный голос Лиз, — Эрик он…
— Лиз? Что случилось? — прошептала я, чувствуя, как тревога ледяными когтями сжимает сердце.
— Эрик в больнице, приезжай, пожалуйста.
Телефон выпал из ослабевших пальцев. Секундный ступор сменился мерзкой холодной паникой, что погнала меня вперед. Схватила сумку и бросилась из кабинета, не обращая внимания на коллег и клиентов. Мчалась, как ненормальная, нарушив не одно правило дорожного движения, но было плевать на штрафы. Я жутко боялась опоздать. Влетев в приемный покой больницы, сразу заметила бледную заплаканную Элизабет.
— Что с ним? — выпалила я, даже не здороваясь.
— Я не знаю. Мне позвонил его коллега, сказал, что Эрик внезапно потерял сознание на работе. И все.
— И где он сейчас?
— Его обследуют. Мне еще никто ничего не говорил.
Я обессиленно опустилась на сиденье и закрыла глаза. Пусть это все окажется какой-нибудь неопасной ерундой, пусть окажется…
… Пожилой доктор в очках стоит передо мной и виновато отводит взгляд.
— Что значит, вы ничего не можете мне сказать? Вы обследуете его уже четвертый день!
— Именно это и значит, — ответил он. — Мисс Вуд, мы провели все возможные анализы и манипуляции. И выяснили, что это не вирус, не бактерия, не травма, не отравление и не какая-либо другая болезнь. Судя по этим результатам, ваш жених абсолютно здоров.
— Так почему он не приходит в себя? — я еле сдержалась, чтобы не сорваться на крик.
— Мы не знаем, — доктор снял очки и устало потер переносицу. — Мистер Миллер в коме. Его мозг как будто спит, не реагируя ни на что.
— Я перевезу Эрика в другую больницу, — всхлипнула я, — пусть его посмотрят другие врачи, раз вы ничего не видите.
— Мисс Вуд, — сочувственно вздохнул мужчина, — его уже смотрели другие врачи. Ведь этот случай поставил нас всех в тупик. Здесь были специалисты из больницы Королевского колледжа и неврологического госпиталя. Вы сами знаете, что это лучшие медицинские заведения в стране. Кроме того, я консультировался с коллегами из США и Германии. И никто, включая самых именитых врачей, не смог сказать ничего нового.
— И что же теперь делать? — в голове не укладывалось, как такое может быть.
— Ждать, мисс Вуд, мы можем только ждать…
… — Знаю, мои слова могут показаться вам нелепыми или странными, мисс Вуд. Вы даже можете вызвать скорую помощь, чтобы она забрала сумасшедшего старика в психиатрическую лечебницу, — иронично усмехнулся мужчина за моей спиной.
— Я уже готова поверить в любую историю, пусть даже самую невероятную, если она даст хоть какую-то надежду, — с нескрываемой горечью в голосе ответила я.
— Я и есть эта надежда. Я прихожу именно тогда, когда специалисты не могут помочь.
— Они не знаю, что с ним. Они не дают никаких прогнозов и говорят только, что нужно ждать. Чего ждать? Сообщения о его смерти? — я едва не сорвалась на крик.
— Успокойтесь, мисс. Чтобы принять мои слова, вам понадобится холодный и ясный рассудок, — участливо сказал мой собеседник.
Несколько глубоких вдохов помогли унять разбушевавшиеся эмоции.
— Я спокойна. Говорите.
— На что вы готовы, чтобы спасти того, кто вам дорог?
— На все, что угодно, — глухо ответила я, не раздумывая не секунды.
— Тогда слушайте меня внимательно, мисс Вуд. Времени осталось совсем немного…
— Я слушаю.
— Чтобы спасти вашего жениха, вам, мисс Вуд, придется умереть, — спокойно произнес мужчина, представившийся мистером Брайтоном.
— Умереть? — это было так нелепо, что я даже не особенно возмутилась.
— Именно. Только так вы сможете вернуть его душу из места, в котором она заперта.
Медленно обернулась и внимательно посмотрела на своего странного собеседника. Он пришел сегодня ко мне домой, этот неожиданный, незваный гость, и заявил, что может помочь. А я от отчаяния согласилась его впустить. Три недели Эрик уже лежит в больнице. Несмотря на заверения его лечащего врача, мы сами разыскали лучших докторов, собирали целые консилиумы. И никто, абсолютно никто не мог даже предположить, что же с ним случилось. И вот теперь приходит этот старик и говорит такие дикие вещи. А ведь он совсем не похож на сумасшедшего. Дорогой костюм, элегантная трость, шляпа. И пристальный взгляд, мудрый и понимающий, как будто он видит и знает что-то, что другим не дано.
Может мне тоже пора в психиатрическую лечебницу, но я сейчас в таком состоянии, что готова уцепиться даже за самую невероятную идею. И поэтому выслушаю, что он скажет, и попробую поверить.
— Откуда вернуть?
— Хоть в это и сложно осмыслить, — одобрительно улыбнулся мужчина, — но кроме нашего мира, нашей планеты, галактики, вселенной, существуют и иные планы бытия. Не в религиозном смысле, а скорее в пространственном и энергетическом. Другие измерения, созданные по другим законам, если так вам будет понятнее.