Шрифт:
— Прости, дорогая, ты что-то сказала?
— Ничего, просто разговариваю сама с собой. — И ненавижу свою жизнь.
Глава 16
Библиотека в Брэнфорде кишела маленькими детьми. Вместе с субботой пришли рождественские художественные проекты и время рассказов, и не было никакого способа заставить их всех молчать. На столе рядом со мной лежала стопка книг. Исследование артефактов в библиотеках по всему миру заставило меня скосить глаза. Я закрыла уши, чтобы не слышать шума вокруг. С тех пор как мы забрали корону у человека, которого я заколола мечом в библиотеке Риккардиана, нам удалось найти еще только три Чиаве.
— Неужели в мире есть еще херувимы? — застонал Ник.
— Это путти, а единственное число — путто, — сказала я. — Может, нам просто следует называть их херувимами? Когда вы говорите «путти», это звучит так неправильно. Как будто ты что-то делаешь в ванной.
Он покачал головой, глядя на меня.
— Это удар. Мы могли бы быть в торговом центре, люди смотрели бы на значки. В библиотеках миллионы херувимов. Мы никогда не найдем того, кто нам нужен.
Казалось, что все древние произведения искусства изображали путти. Мы просто не встретили ни одного, который мог бы «видеть дальше остальных», что бы это ни значило. Я предположила, что у него, вероятно, были очки, увеличительное стекло или что-то еще, что помогало зрению. Наш поиск в интернете не нашел ни одного путти, соответствующего критериям.
— О, мы не искали телескоп, — сказала я.
— Искали. — Ник постучал пальцем по экрану своего телефона.
Мисс Бэгли появилась в туфлях на плоской подошве и брюках. Она выглядела усталой.
— Ну, как продвигается? — спросила она.
— Мы ничего не нашли, — сказала я.
Ее губы сжались в прямую линию разочарования.
— Это совсем не годится. Продолжайте поиски.
Ник склонился над книгой.
— И как долго?
— Еще час. Я вернусь через несколько минут. — Она сердито посмотрела на двух детей, гоняющихся друг за другом в вестибюле. — В библиотеке нельзя бегать. — Она бросилась за ними.
Майра, волонтер из библиотеки, подошла к нашему столику и притворилась, что не разговаривает с нами, бросая взгляды через плечо.
— Не смотри на меня. У меня будут неприятности, если я поговорю с вами. Мисс Бэгли — очень странная библиотекарша. Дети раздражают ее, и она даже не читала Джейн Остин.
Посмотрите, кто назвал чайник черным. Бедная Майра. Я хотела сказать ей, что ее подозрения верны. Мисс Бэгли не была настоящей библиотекаршей. Но то, что Мисс Бэгли не любит детей, в какой-то степени меня успокоило. Если они с папой поженятся, то, может быть, у них ничего и не будет. Когда Мисс Бэгли отвлеклась, я решила, что это будет отличная возможность порыться в библиотечных архивах в поисках любой информации о Прокторах из Брэнфорда. Нане понадобилось полное имя ведьмы, похороненной в лесу, чтобы найти ее в реестре ведьм.
Я полезла в сумку и достала книгу, которую миссис Рипплс выдала на уроке.
— Майра, ты не знаешь, есть ли какая-нибудь информация о ведьмах из Брэнфорда? Тех, что упоминаются в этой книге? На самом деле меня интересуют не ведьмы из этой книги, а те, что были раньше. Может быть, когда город только создавался?
— В справочном зале в компьютере есть старые газеты семнадцатого века. Мисс Бэгли просила вас не отвлекать. Она хочет, чтобы вы закончили любое задание, над которым работаете. — Она бросила взгляд через плечо. — Дайте десять минут, а потом приходите ко мне. Не позволяйте ей увидеть себя. Притворись, что идешь в туалет, на случай, если она тебя заметит.
— Хорошо, спасибо, — сказала я. Дядя Филип, должно быть, сильно обидел мисс Бэгли, что она заставила искать Чиаве сегодня.
— Что ты пытаешься доказать? — прошептал Ник. — Эмили не ведьма. И я очень сомневаюсь, что Арик позволит ей сделать татуировку или заклеймить его.
— Наверное, нет, но мне нужно спокойствие. — Я наблюдала за вестибюлем, ожидая, когда мисс Бэгли уйдет. Она задержалась в холле, воркуя над малышом, что заставило меня занервничать. Может быть, она захочет ребенка. Я подумала, что неплохо было бы иметь сестренку или братика.
— Тебе уже пора прекратить свою одержимость, — сказал он. — Думаю, что в этом штате преследуют сталкеров.
Ник прав. Скорее всего, это был большой риск, но фамилия Эмили, выгравированная на могильной плите на скрытом кладбище, явно слишком большое совпадение, чтобы я могла проигнорировать это.
Мисс Бэгли, наконец, поднялась по лестнице на второй этаж.
— Сейчас вернусь.
Я не стала дожидаться предупреждения Ника. Я бросилась через вестибюль в справочную комнату. Майра сидела за компьютером и щелкала мышкой.
— Я нашла несколько статей того времени, — сказала она. — Могу отправить их тебе по электронной почте.
— Ух ты, как быстро.
— Это называется современная технология. — Она криво улыбнулась мне. — Мы отсканировали все старые документы. Микрофиши сегодня устарели. Какие из них ты хочешь, чтобы я послала?
— Мне не нужна вся копия, только имя. — Я наклонилась над ее плечом и читала имена, пока она их просматривала. На одной из статей я заметила имена из могил, напечатанные крупным шрифтом. — Вот это. Можешь сделать больше? Я с трудом его читаю.