Шрифт:
— А ты хорош, даже слишком, — прошипел он сквозь боль. — Мне уже говорили, что к тебе стоит присмотреться внимательнее. Хотелось бы выпить тебя до дна, но, похоже, все-таки придется сперва разорвать на части.
Острые когти впились в ломкую сухую землю, и во все стороны ударила мощная волна силы. Она сбила людей с ног, разрушила защитные контуры, раскрошила камни, прорезала на поверхности пустоши глубокие борозды. Тело демона выгнулось, вновь меняя очертания, темные крылья подняли его в воздух, и вниз полетели десятки коротких острых стрел.
Вот только врезались они во что угодно, кроме двух упавших людей.
— Ты напрасно забыл обо мне, тварь, — Йорунн поднялась на ноги одним слитным движением, а за ней, петляя и извиваясь, скользнул по земле полудракон.
Пасть его ощерилась острыми зубами, шипастый гребень на спине дрогнул, будто под напором ветра. Секунда — и дракон взвился в воздух, оплетая длинным телом противника, кромсая и разрывая призрачную плоть, силясь добраться до горла.
Хальвард подхватил Йорунн на руки и устремился к переходу. За ними по пятам уже неслись опоздавшие к началу боя псы, но драгоценное время оказалось упущено — догнать человеком с крыльями они не смогли.
Демон отчаянно зарычал, понимая, что добыча ускользает. Неистовым усилием разорвал захват шипастого змея и выбросил в сторону беглецов мощную волну обжигающего огня. Черно-алое пламя прокатилось по земле, догоняя людей у темного провала перехода, и поглотило их.
***
Ульф со сдержанной тревогой наблюдал, как темные вихри кружатся в завораживающем танце внутри храма. Прошло уже более трех часов с того момента, как правитель и Йорунн ушли на мост, и теперь там, в мире магии, явно происходило что-то недоброе. Тьма волновалась, бурлила, билась о невидимую преграду, а иногда даже вспыхивала огненными пятнами. Ульф подошел вплотную к самому кольцу колонн, ожидая хоть каких-то изменений. Ощущать себя беспомощным наблюдателем ему не нравилось, но что бы не случилось внутри очерченного круга, повлиять на происходящее Черный Волк не мог.
Безумный водоворот стал совсем непроглядным, а потом раздался оглушительный треск. Что-то лопнуло, выпуская в мир клубы черного дыма, языки пламени и ворох искр, и Тьма схлынула, как штормовая волна, выбросив на гладкий блестящий пол храма две человеческие фигуры.
Несколько мгновений они были неподвижны, затем одна из них — светловолосая и тонкая — поднялась на ноги. Ульф почувствовал, как взведенная внутри пружина стала разжиматься: по крайней мере его друзья были живы. По всей видимости Хальварду крепко досталось — одежда его дымилась и была порвана, волосы опалило огнем, на груди и левой руке виднелись глубокие порезы, но от предложенной Йорунн помощи он только отмахнулся, вставая самостоятельно.
— Вы без драк совсем не можете, да? — мрачно поинтересовался Ульф, пока правитель и его воспитанница шли к краю площадки.
— Хотелось бы, но не выходит, — Хальвард улыбнулся вполне искренне.
— И в честь чего тут Тьма кипела, как вода в котле?
— Слегка повздорили с демонами в межмирье.
— Судя по вашему виду следующей встречи они будут ждать с нетерпением, — нахмурился Ульф, деловито осматривая раны друга. — Ничего смертельно опасного, если, конечно, у демона когти не были вымазаны ядом, но надо промыть и перевязать, — резюмировал он.
— Небольшая плата за большое знание.
— О чем, позволь спросить?
— О конунге Великой Степи.
— Нашли?
— Не совсем, — поморщился Хальвард. — Но есть надежда, что в скором времени все закончится. Йорунн, ты как?
— Устала, разочарована, слегка испугана. Кто это был?
— Если я прав, то о нем нам говорил лорд Ундес.
— Хозяин?
— Именно. И он уже знал о том, кто мы такие. Ты цела?
— Вполне, — вокруг запястья Йорунн обвился крохотный шипастый змей, которого девушка слегка погладила кончиком пальца по усатой мордочке. — Хотя мы не добились цели, ближе к Лиду мне не удавалось подобраться ни разу. Спасибо, что пошли со мной. Одна бы я не справилась.
— Долги надо отдавать, — блеснул глазами правитель. — Особенно такие.
13. Южное солнце
Сабир с наслаждением наблюдал за резвящейся под ласковым весенним светилом парой. Арселия, императрица Золотой Империи, самая влиятельная, желанная и прекрасная женщина из всех, что доводилось видеть сиятельному, будто смешливая деревенская девчонка играла с ребенком на лужайке.
Здесь, вдали от пышного великолепия столичного двора, Арселия преображалась полностью. Вместо сдержанной, величественной и абсолютно покорной женщины Сабир видел игривый солнечный свет, по неведомой причине замкнутый в человеческое тело.
Императрица смеялась искренне и открыто, щедро делясь задорным настроением со своим домочадцам. В привычно легких и грациозных движениях ее появлялась какая-то живость, присущая скорее уличным танцорам и артистам, чем изнеженным красавицам из гарема. И хотя подобное поведение для женщины ее статуса могло бы показаться предосудительным, никто из живущих в поместье и не подумал бы сказать ни слова наперекор.
Разумеется, как только Арселия перешагивала порог своего личного убежища, все сразу возвращалось на круги своя. Она никогда не позволяла себе привлекать больше внимания, чем это было необходимо, молчаливой тенью следовала за сиятельным супругом, сжимая в руке крохотную ладошку сына, не проявляла ни малейшей заинтересованности в придворных интригах, неизменно оставаясь выше сплетен и слухов Золотого двора.