Шрифт:
Фраза оборвалась. Послышался громкий скрежет, потом глухой удар, за которым наступила полная тишина.
–  Угу, - сказал Лафайет.
–  Он перестал передавать. 
Все остальные тоже послушали по очереди.
– Он, видно, сообразил, что что-то не так, - заметил Пинчкрафт. Вероятно, положил кольцо в шкатулку и захлопнул крышку. Ну, что ж, конец контрразведке.
–  Очень жаль, - беспечно сказал О'Лири.
–  Только-только стало интересно. 
–  Да. Ну, ладно, пойдем, приятель, - приказал Флимберт.
–  Тебя ждет камнедробилка. 
–  Пошли. Прощай, Рой, - сказал О'Лири.
–  Я готов выполнить свой долг перед обществом, но мне очень жаль, что веселье начнется без меня. 
– Не переживай, Длинный, жизнь на "Аяксе" не отличается особым разнообразием, так что ты ничего не упустишь.
–  Кроме нападения, - сказал Лафайет.
–  Вторжение на "Аякс" Крупкина со своей армией, военно-воздушными силами и флотом будет, вероятно, впечатляющим. 
–  Какое вторжение?
–  перебил его Флимберт.
–  О чем это ты говоришь? 
– Ах, да, я совсем забыл: вы же не могли его слышать. Впрочем, он, наверное, дурачился, только и всего.
– Кто?
– Принц Крупкин. Он как раз излагал план наступления на заседании Военного совета. Он прекратил передачу в тот самый момент, когда собирался объявить время штурма "Аякса" при участии трех видов войск.
– Не может быть! Крупкин никогда бы не решился на это!
– Охотно верю. Это могла быть просто шутка. Вот только он не знал, что мы могли его слышать. Но, с другой стороны, у него, возможно, своеобразное чувство юмора, и он мог зачитывать какие-нибудь логические схемы просто так, ради развлечения.
–  Какая низость! Неужели он сможет использовать нашу технику против нас же самих?
–  спросил потрясенный до глубины души Флимберт. 
–  Он способен на все!
–  ответил Пинчкрафт. 
–  Джентльмены, вы, кажется, забыли, что мне пора на камнедробилку? напомнил Лафайет.
–  Похоже, у вас будет уйма дел в ближайшие двадцать четыре часа: надо будет составить завещания, закопать драгоценности... 
– Минуточку. Что еще сказал Крупкин? Когда он собирается напасть на нас? Каков численный состав его армии? Что он планирует атаковать в первую очередь? Какое вооружение...
– Мне очень жаль, но об этом он не успел рассказать.
– Черт возьми! Почему мы не подключились раньше!
–  Послушай, Пинчкрафт, ты не мог бы что-нибудь придумать?
–  спросил Флимберт.
–  Нам просто необходимо знать, что там происходит. 
– Нет, без датчика в покоях принца это невозможно.
– А что, если послать туда птицу-робота - она разбросает аппараты для тайного наблюдения.
– Ничего не выйдет. У этих микроустройств очень небольшой радиус действия. Датчик должен находиться вблизи от интересующего нас человека, иначе он бесполезен.
– Мы пошлем к ним лазутчика.
– Нет, это не годится. Наших ребят посылать нельзя: их сразу же заметят среди этих долговязых верзил. Разве что...
Все взоры обратились на О'Лири.
–  Что?! Вы думаете, я сам положу голову в пасть ко льву?
–  сказал он, удивленно поднимая брови.
–  Нет уж, увольте. Разве вы забыли, что меня ждет уютная, безопасная камнедробилка? 
–  Ну-ну, мой мальчик, - стал ласково увещевать его Флимберт, словно отец невесты-бесприданницы.
–  Стоит ли беспокоиться о камнедробилке? Ты успеешь отработать свой срок после того, как вернешься... 
–  Забудьте о сроке, - решительно сказал Пинчкрафт.
–  У нас есть дела поважнее. Скажи мне, приятель, неужели ты не желаешь выполнить свой долг, постояв за правое дело? 
–  И что я получу в награду, постояв за правое дело?
–  насмешливо спросил О'Лири.
–  Нет, увольте, ребята. Вам придется обойтись без меня, у вас это прекрасно получалось до моего появления. 
–  Послушай, Длинный, - обратился к нему Рой.
–  Мне казалось, ты не из тех, кто пасует в трудную минуту. 
– Ты забываешь, что для меня трудная минута наступила полчаса назад - и по твоей вине.
–  Сэр, - вновь вступил в разговор Пинчкрафт.
–  Мы взываем к вашему великодушию: помогите нам, и мы будем вам навеки признательны. 
Лафайет с трудом подавил зевок.
– Благодарю, я по горло сыт признательностью.
– Мы бы могли обсудить сделку на выгодных для тебя условиях... предложил Флимберт.
О'Лири поднял бровь и поджал губы.
–  Тебе будет предоставлено лучшее оборудование из наших лабораторий, поспешно проговорил Пинчкрафт.
–  Я как раз заканчиваю работу над плащом-невидимкой твоего размера и... 
