Вход/Регистрация
Дом с белыми клибисами
вернуться

Бунькова Екатерина

Шрифт:

— Н-нет! — Сайка все-таки подскочила и попятилась. — Я не хочу. Пусть это будет кто-нибудь другой. Я просто девочка из приюта. Я же совсем не умею быть дворянкой!

— Да тебе и не надо, — улыбнулся герцог, тоже поднимаясь. — Руку дай.

Не дожидаясь, пока она исполнит его приказание, герцог сам взял ее за правую руку и защелкнул на тонком запястье массивный черный браслет с красивой серебряной вязью поверху.

— Это чтобы ты не делала глупостей, — сказал он. — Настоящий монастырский браслет. Без посвящения он лишь блокирует магию, не вытягивая ее: мы же не хотим, чтобы ты все растеряла прежде, чем родишь мне сына, правда? Родишь — тогда и колдуй на здоровье. Снять не пытайся, для этого требуется помощь другого мага, а других в этом городе нет — только члены моей семьи.

— Отпустите, — жалко пробормотала Сайка, все еще не до конца осознающая, что произошло.

— Эй, ну что ты так испугалась? — герцог мягко взял ее за подбородок. — Улыбнись: ты скоро станешь частью дома Санвай. Станешь настоящей герцогиней — моей женой.

— Нет, нет, я не могу, — быстро забормотала Сайка, пятясь к двери и пытаясь стащить с руки плотно обхвативший запястье браслет.

— Дурочка, — беззлобно улыбнулся герцог, вставая и проходя мимо нее. — Эй, есть там кто-нибудь?

Он отстранил ее, придержав за плечо, и выглянул за дверь. К нему тут же подбежал услужливо поклонившийся Тэш.

— Отведите леди… как там ее… а, не важно. В общем, отведи эту девочку в комнату моей покойной жены. И пришли кого-нибудь, кто научит ее хорошим манерам. За порог не выпускать. Если удерет, я с вас три шкуры спущу.

Герцог взял Сайку за плечи:

— Веди себя хорошо, дорогая, — прошептал он ей на ухо. — Тогда и я буду к тебе добр. Помни: у тебя высокое предназначение.

Сказав это, герцог подтолкнул Сайку Тэшу в руки. Тот принял растерянно оглядывающуюся девочку, поклонился и совсем уже было собрался ее увести, когда герцог добавил:

— Да, и модистку позовите: летний бал уже скоро, моя невеста должна превратиться из приютской замухрышки в изысканную леди всего за несколько дней.

— Нет, нет, пожалуйста! — снова забормотала Сайка и попыталась упасть на колени перед герцогом, но тот лишь недовольно поморщился, отвернулся и пошел по коридору — в темноту спящего дома. Сайка, пребывая в полной растерянности, поползла за ним на коленях, что-то бормоча. Тэш придержал ее за воротник, как за ошейник.

— Пойдем, — сказал он, помогая ей подняться.

— Я не могу, — она вскинула на него испуганные глаза. — Это неправильно, так не должно быть!

Сайка вдруг подскочила и кинулась бежать со всех ног.

— Ох уж эти бабы, — Тэш покачал головой, не торопясь следовать за ней: все равно никуда она со двора не денется. — Сначала мечтают о богатстве и принце в мужья, а когда им все это преподносят на блюдечке с голубой каемочкой, вдруг начинают истерить и возмущаться. Смешно.

Глава 13. Дом с белыми клибисами

К утру раны Ависа припухли и воспалились. Заслышав запах яичницы на свином сале, он попытался приподняться, но понял, что очень ослаб. Болела голова, ломило суставы, лоб покрылся испариной. О том, чтобы идти куда-то, и речи больше не шло: без всяких лекарей было понятно, что лежать ему сегодня целый день в постели. Но уже одно то, что леди Ветта согласилась помочь, внушало надежду и не давало раскиснуть.

— Проснулся? — голос миледи, заглянувшей в комнату с утра пораньше, был как обычно мрачен. Она глянула на Ависа исподлобья, цыкнула и крикнула в коридор:

— Кан! Твой сопляк тут, похоже, окочуриться собрался.

— В каком смысле?! — донеслось снизу, и Авис не столько услышал, сколько почувствовал, как мелко дрожит лестница от взлетающего через три ступеньки мастера. Спустя пару мгновений Кан был уже в комнате. Он стремительно преодолел разделявшее их расстояние, сел на край кровати и положил холодную ладонь на лоб Авису. Тот прикрыл глаза.

— Лихорадка, — подвел итог Белый мастер, осмотрев его. — Надо лекаря звать.

— Я в порядке, — непривычно низким и хриплым голосом отозвался Авис.

— Трупы в гробах тоже в порядке, знаешь ли, — невозмутимо отозвалась леди Ветта. — Косточка к косточке лежат — порядок прям идеальный.

— Миледи! — укоризненно глянул на нее мастер.

— Да что ты меня вечно затыкаешь? — возмутилась леди Ветта. — Как хочу, так и разговариваю! Не нравится — двери открыты.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: