Шрифт:
После ухода Памелы он оказался в Затруднительном положении. Дом велик, и, где находится кабинет Гиффорда, Филип не знал. Глупо будет бродить по коридорам, разыскивая нужную дверь.
– Могу я вам помочь?
Он порывисто оглянулся на звук мелодичного женского голоса. При виде стройной, темноволосой и очень красивой женщины лет пятидесяти у него упало сердце. Перед ним была Памела с той только разницей, что под прекрасными серыми глазами и в уголках рта пролегла сеть едва заметных морщинок.
– Вы выглядите растерянным, - улыбнулась Маргарет Гиффорд.
– Угадали, - улыбнулся в ответ Филип.
– Ваша дочь так торопилась отправиться за покупками, что забыла показать мне дорогу в кабинет отца.
– Надеюсь, вы извините ее за легкомыслие, мистер Кирк, ведь она еще так молода... Позвольте, я провожу вас к мужу.
– Буду вам очень признателен.
Они вышли в холл и свернули направо, в то крыло здания, куда вела длинная, устланная темно-бордовым ковром галерея. Разумеется, Филип и раньше видел фотографии этой женщины, однако никакая фотография не способна была передать ее грациозности, обворожительности и простоты в общении.
– А, мистер Кирк!
– Артур Гиффорд стоял на пороге кабинета, с любовью глядя на приближающуюся жену.
– Не могла бы ты распорядиться принести нам кофе, дорогая?
– Конечно, милый. Приятно было познакомиться, мистер Кирк.
– Мне тоже, миссис Гиффорд.
– Надеюсь, мы еще увидимся.
Женщина ушла, прикрыв за собой дверь кабинета, а мужчины вопросительно посмотрели друг на друга.
– Присаживайтесь, мистер Кирк.
– Артур Гиффорд указал на стул с высокой спинкой, стоящий по другую сторону массивного письменного стола, инкрустированного ценными породами дерева.
– Я еще не предупредил жену, что пригласил вас на семейный ужин. Надеюсь, вы успели уладить свои разногласия с моей чудесной дочерью к взаимному удовлетворению?
– Именно так, - подтвердил Филип, испытывая легкую грусть от мысли, что ему приходится лгать.
– Однако я не совсем уверен в том, что мое присутствие на вашем семейном празднике будет уместно.
– Что вы! Кроме того, шесть персон за столом смотрятся гораздо лучше, чем пять, поскольку у каждого собеседника будет своя пара.
В глубине души Филипу было приятно это слышать. Значит, у Памелы еще нет поклонника, которого она хотела бы ввести в семейный круг. Однако его начало одолевать беспокойство иного рода. Едва познакомившись с четой Гиффорд, он начал испытывать неловкость, думая о проблеме, которая привела его в этот гостеприимный дом. Увидев, с какой любовью и уважением супруги относятся друг к другу, вполне естественно было усомниться в том, что некогда Артур Гиффорд обманул свою обворожительную жену...
Он все-таки посмел остаться на семейный ужин!
– негодовала Памела, бросая испепеляющие взгляды на Филипа, который безмятежно расположился в гостиной, где должны были собраться члены семьи, чтобы выпить по бокалу шампанского перед тем, как отправиться в ресторан.
Она недавно вернулась из магазина, а потому не знала, чем закончилась беседа Филипа с ее отцом. Во всяком случае, ни тот, ни другой не проявляли ни малейшего беспокойства или озабоченности - и одно это уже радовало.
– Да улыбнись же ты наконец, - попросил Филип, подходя к ней с бокалом в руке..
– Иначе твоя замечательная семья может о нас черт знает что подумать. Например, что ты совсем не рада моему присутствию.
– Но это именно так!
– с нескрываемой враждебностью в голосе ответила Памела.
– В любом случае, постарайтесь хотя бы из любви к сестре не испортить ей вечер.
– Достойный совет лицемера!
– Ох, только не начинай опять, умоляю.
– А как еще можно назвать человека, который пытается воспользоваться знакомством со мной, чтобы втереться в доверие к моей семье?
– Ну, детка, ты себя низко ценишь. Неужели знакомство с такой чудной девушкой, как ты, может служить лишь предлогом, а не целью? Кстати, я еще не успел познакомиться с твоей сестрой и ее мужем. Ты нас не представишь?
– Нет.
– А почему?
– Неужели не понимаешь, что твое присутствие здесь порождает массу проблем?
– Не вижу ни одной из них. По-моему, ты, как всегда, все преувеличиваешь. Ну же, перестань хмуриться и начни наконец улыбаться.
– С этими словами он ласково погладил ее по плечу. Намела хотела было отстраниться, но сдержалась, уловив на себе заинтересованный взгляд вошедшей матери.
– Хочешь верь, хочешь не верь, но я далеко не так коварен и кровожаден, как ты решила.
– Тебе все равно не следовало оставаться, - упорствовала Намела. Ведь ты даже не близкий друг нашей семьи.
– Ну, в этом отношении у меня еще все впереди, поэтому надо же когда-нибудь начинать, - примирительно произнес Филип.
– Именно этого-то я больше всего и опасаюсь!
С этими словами Памела взяла с кофейного столика бокал шампанского и сделала большой глоток.
– А я думал, ты не пьешь.
– Из-за тебя у меня появилось желание надраться!
– В таком случае, на правах старшего товарища хочу напомнить тебе о такой ужасной вещи, как утреннее похмелье.