Шрифт:
" Непременно-с, сударь. Говорю ему: "Милостивый государь Иван Сергеевич, что ж вы Россию променяли, можно сказать, на бабу-с? А он в крик тут же : "На дуэль, к барьеру!". Раз так, отвечаю, что ж, извольте. Только учтите, говорю я ему, я вам не Муму с Герасимом. Шлепну почем зря. И что же: к вечеру того же дня приезжают его секунданты ко мне замиряться с шампанским и прочим съестным деликатесом. А где же, спрашиваю, ваш посыльщик-то? Отвечают: в карете. Я к нему бегу через двор. За руку его беру, в дом веду. А он все смущается, все повторяет: "Да, не Базаров я, не Базаров". Я его обнял и расплакался. Жалко мне его стало до глубины души.
" Наверняка и Чехова знали?
" Да, можно сказать, товариществовали. Сидим с ним на набережной в Ялте. А он этак тросточку поднял и на даму указывает: "Вон, говорит, девственница с кобелем прогуливается".
– "Да почем вы, Антон Павлович, знаете, что она девственница ?". " "Э, " смеется, " да вы, как я погляжу, еще незрелый литератор. Видите, как она стыдливо на кобеля смотрит, когда он оправляется?". Огромного таланта был писатель, огромного. Приехал как-то к нему Иван Алексеевич Бунин. Любил он Антона Павловича страстно. Сидим, нюхаем магнолии, в небе звезды высматриваем. Тут некстати Антон Павлович возьми да закашляйся. Ну и звук издал от натуги, так сказать, специфический. Неловко получается, большущий писатель, а в компании срамится. Тогда Иван Алексеевич вослед ему то же самое проделал и говорит: "Эк, как цикады надрываются!". Антон Павлович обтер бородку белым платочком, пенсне поправил и отвечает: "Вы, Бунин " знаток природы необыкновенный. Не чета мне". Грустная история, брат Аркадий.
" Ну а Горького-то уж, точно знали
" Имел неудовольствие общаться-с. Принесет он мне, бывало, рассказик в Нижнем, сядет и слушает, глазками голубенькими похлопывая, как я его опус по жердочкам разделываю. Очень обижался, но захаживал часто, ибо польза ему от меня великая была, как же-с, я публике нравился, критики нахваливали, да и знакомства знатные были. Да... Сидим однажды с ним в трактире. Тоска деревянная. Он мне и говорит: " А что, Арон Макарович, не поехать ли нам развеяться в дом к Манефе Ивановне Кружилиной? Там студенты собираются, разговоры философские ведут, дамочки папироски покуривают. А?". " "Что ж, " отвечаю, " поехали, Пешков, развеемся. Жизнь надо полными горстями черпать". Взяли извозчика и через полчаса уже у Кружилиной дома. А там, скажу вам, молодой человек, бардак уже в самом разгаре: один петушок волосатый Гегеля талдычит, другой втихаря девицу тощую тискает, Манефа Ивановна похаживает и всем в чашки к чаю коньячок подливает. Одним словом, рапсодия жизни и наслаждения. Я-то уж человек немолодой-с. Мне эти Гегели да зады женские поднадоели порядком, простора духа хочется. Ну я и скажи им всем: "Нехорошо, господа хорошие, отечественные пределы умственной спермой пачкать. Надо дело делать-с!". Тут ко мне подскочил пьяненький лысоватый мордвинистого вида студентик и закричал зло этак: "Выдь на Волгу, " говорит, " чей стон раздается?". А Пешков принял позу провинциального актера и добавил: "То бурлаки идут бечевой!". Вижу я, что друг-то мой перебрал здорово и говорю ему: "Когда вы-то успели так натрюхаться, Пешков?". А он мне, ни слова не говоря, в лицо кулаком тычет, в нос норовит попасть, слюной брызгая, кричит: "Молчи, жидовская харя!". Честно скажу, мой юный друг, разрыдался я, как дитя. Текут горькие слезы по моему немолодому лицу, сердце щемит, и не знаю, что напало на меня, чистейшего православного представителя русского народа " писателя Арона Макаровича Куриногу, взял я табурет да и саданул им по голове Алексея Максимовича. Что тут началось, стыдно вспоминать. Эх-ма..." " Арон Макарович Куринога расстегнул ремешок повольнее на животе, обтянутом льняной василькового цвета рубахой и, грустно икнув, спросил библиотекаршу Стоишеву Лию Кроковну: "А не найдется ли у вас, милейшая, рюмки водки! А?".
55
Пожилая шатенка с высоким бюстом Лия Кроковна мигом слетала в буфет и подала маститому писателю на подносе рюмку холодной водки и на закуску два стручка красного перца. Куринога ловко подхватил толстыми пальцами рюмку, высоко поднял ее и опрокинул в алый рот с чувственными малиновыми губами.
" Благодарствуйте, Лия Кроковна.
Стоишева сладко улыбнулась и зарозовела. Ее охватило легкое волнение от того, что маститый писатель Арон Макарович Куринога, о котором она, учась в педагогическом, писала дипломную работу, вот так запросто обращается к ней и даже смотрит на нее выразительно и вопрошающе. Жила она скучно и одиноко. Муж ее бухгалтер Карл Вениаминович Стоишев от неудовлетворения работой и жизнью усиленно попивал и оказался в больнице, где и скончался от белой горячки. Лия Кроковна вспоминала его редко и неохотно, потому что кроме забот и житейских неудобств ничего не получала от своего супруга. Сильный молодой человек в спортивном костюме, познакомившись с ней в метро, часто навещал ее в библиотеке и уже не однажды успел объясниться ей в любви.
" Что вы, Аркадий? Вы же мне в сыновья годитесь!
" Любви все возрасты покорны.
" Как это банально с вашей стороны, Аркадий, " разочарованно произносила Стоишева и позволяла настойчивому молодому человеку пощипывать свою высокую грудь. " Если бы вы не были так безобразно физически развиты, я бы, возможно, и уделила бы вам некоторое внимание.
" Что же плохого вы нашли в моей атлетической фигуре?
" Физическое здоровье свидетельствует о недостатке интеллекта, Аркадий. Вы мне докажите, что он у вас имеется.
" Каким же образом?
" Ну, подискутируйте хотя бы с Ароном Макаровичем на какую-нибудь отвлеченную тему.
" Извольте, извольте, " живо откликнулся маститый писатель, " я с превеликим удовольствием-с !
" Да, вы всегда готовы пуститься в демагогические путешествия, " недовольно сказал Аркадий. " Что ж, как хотите. Я думаю, Арон Макарович, что вы, иронически рассказывая о некоторых случаях из жизни великих писателей, несомненно преследовали свои далеко не благородные цели, которые заключаются в том, чтобы, унизив человеческое естество гениев подобными байками, подвергнуть сомнению их величайший вклад в отечественную культуру, к которой вы, мягко говоря, имеете весьма отдаленное отношение. Посудите сами: своими нескромными рассказами вы вызываете к ним у простых людей амикошонское отношение, а амикошонство "это тот червь, который истощает здоровую нравственную основу восприятия столь высоких материй духа.
" Э-э... Позвольте вас перебить, Аркадий. " Куринога встал с кресла, и его объемистый живот вывалился и завис над полурасстегнутым ремнем. " Вы литературу воспринимаете только как невинную девушку, увлеченную романтическими идеалами, а я вижу в ней прежде всего здоровую женщину со всеми ее недостатками и достоинствами, со всеми желаниями и скрытыми пороками. И все эти Достоевские, Толстые, Тургеневы и прочие являются ее детьми и берут от нее все, что она дает им.
" Ну и что вы хотите сказать?
" Я хочу сказать, молодой человек, что вам давно пора перейти из помещения библиотеки в зал для спортивных занятий и упражнений. Сюда, мне кажется, вы попали совершенно случайно. Это - не ваше место.
" Вы думаете, что я буду возражать? Ничуть. Я оставляю вас.
Сильный молодой человек в фиолетовом тренировочном костюме резко повернулся к Лие Кроковне Стоишевой и внимательно и ясно посмотрел ей в глаза.
" Прощайте!
" До свидания, милый Аркадий. Вы не поняли всей тонкости размышлений Арона Макаровича и поэтому, в самом деле, отправляйтесь в спортивный зал и качайте свои мерзкие фигурные мышцы, а я к вам чуть позже приду. Прощайте.