Шрифт:
– Похоже, парень вроде меня, – улыбнулся я жене.
– Ох, избавь меня! – она закатила глаза.
Я засмеялся, а затем повернулся к Финчу.
– Продолжайте. После Сухого Закона?
– Ну, сэр Дуглас – так его звали – умер во время блицкрига. Его единственный сын был в числе парашютистов, погибших в Арнеме. Поместье отошло правительству, и в течение следующих 20 лет оно сменило ряд владельцев, каждый из которых пытался превратить его в курорт или отель. Оригинальное здание было кошмарным викторианским монстром.
– Не это место.
– Нет, текущий владелец купил его в 60-х, а спустя две недели всё сгорело до фундамента.
– Мы в Штатах зовём это «еврейской молнией», – засмеялся я.
Он улыбнулся и кивнул:
– Я слышал этот термин. Ну, он построил это здание и ещё несколько здесь неподалёку, и обставил их специально под курорты для тех, кто ищет что-то такое, чего не найти в Нассау.
Иными словами, что-то дорогое и обособленное. Ну, если мы платили за то, чтобы найти что-то такое, значит, деньги были потрачены не зря, даже если клиентура ограничивалась только богачами.
– Что ж, всё это очень мило. А в чём заключается ваша работа?
– Ну, номинально я консьерж, но фактически – менеджер самого разного профиля для владельцев. И если вы захотите чего-либо, чего здесь нет – просто позвоните в мой офис, и я или мой помощник предоставим вам требуемое.
Я озадаченно глянул на Мэрилин и заметил, что она тоже наморщила брови.
– Как что, например? – спросил я.
– Ох, ну, скажем, вы захотите устроить глубоководную рыбалку, или подводное плавание, или званый ужин, или ещё что-нибудь. Просто позвоните в офис, и мы сможем вам помочь.
– Ага.
Он вручил мне визитку со своим именем и номером на ней.
– Полагаю, вы захотите осмотреть имение и курорт?
– Разумеется, – я встал, и Мэрилин тоже. – Кто сейчас владеет Ля Валенсией?
Финч лишь улыбнулся.
– Персонал Ля Валенсии гордится своим начальством.
Я пожал плечами и отмахнулся.
– Просто было любопытно.
Мы последовали за ним через дом. Кухня, где находилась миссис Уилкс, была большой и безупречно чистой. В холодильнике и кладовке были кой-какие основные продукты, но в целом всё необходимое. Здесь мы могли получать завтрак и обед на неуказанную стоимость, которая уже была включена в счёт. Однако после обеда нам нужно было заказывать еду отдельно. Для нас это выглядело отлично – мы ведь планировали выходить куда-либо на ужик.
После кухни были ещё две спальни, каждая со своей ванной, хотя те и сообщались с публичными комнатами. Если на курорт приедет много людей – его будет очень легко разделить на отдельные апартаменты. Всё было облицовано белой плиткой, с высокими потолками, кучей окон и дверей. Здание было очень просторным и открытым.
Возле задней стороны, выходящей на Атлантику, разные секции выводили на огромную веранду и палубу со встроенным бассейном. Оттуда можно было спуститься через пальмовый лес к пляжу, или просто погулять между пальм. Пляж тянулся минимум на 1000 футов, он был длинным и закрытым, участок вокруг дома имел размеры около 24 акров и был очень частным. Работники с утра чистили бассейн и всё прочее, держа пляж в порядке.
А после обеда здесь будем только я и Мэрилин. Хмммм…
Когда мы вернулись в дом, миссис Уилкс уже ушла, как и прислуга, и, спросив, не нужно ли нам что-нибудь и подписав с нами некоторые бумаги, Финм ушёл, оставив нам пару брошюр о достопримечательностях острова и свой телефон. Теперь здесь были только Мэрилин и я. Однако прежде, чем я смог насладиться роскошью со своей женой, она спросила:
– И что же у нас будет на обед?
Пока я размышлял над ответом, мой желудок заурчал. Мы улыбнулись друг другу.
– Может, нам следовало спросить миссис Уилкс до того, как она ушла? – я направился на кухню.
Кухня была современной и имела практически все устройства, известные человеку. Фактически, единственным недостатком в моих глазах здесь было то, что всё было электрическим; я предпочитал газ. Однако и на электрической кухне я не терялся. В холодильнике было основное – яйца, молоко, масло и всё такое – так что я спросил Мэрилин:
– Омлет?
– Конечно. Я могу что-нибудь сделать?
– Раздеться, – ухмыльнулся я.
– Карлинг! – запротестовала она.
– Я должен был попытаться, – я повернулся и начал открывать ящики в поисках сковородки или чего-то ещё, что можно использовать. – Думаю, это будут просто взбитые яйца. Ветчины или сыра нету…
Мэрилин стояла там, в высоких сандалиях и улыбке… и всё!
– Ты это имел в виду?
– Э, ага, ага, – на этот раз моё красноречие отказало мне.
Мэрилин выглядела просто потрясающе. Она уже потеряла почти весь вес, набранный во время беременности, кроме её сисек – те только лишь прибавили. Киска была пухлой и влажной. Ноги выглядели идеально, и можно было легко увидеть, докуда доходит загар. Ей было уже 26, и, чёрт возьми, она была безупречна.