Шрифт:
— Боюсь, что в этом обилие пространства мне будет не управиться, чтобы где-то не потерять Вас. Вы умудрялись теряться и в Бламонте, а здесь я просто поседею с Вами.
— Я буду теперь послушной.
— Я боюсь Вам верить, госпожа. Потому что столько времени Вы умело водили меня за нос.
— Это было крайне редко, и делалось в воспитательных целях.
Я рассмеялся. Эта молодая девушка заставит поседеть, возненавидеть её, а потом безоговорочно простить. Что она умело и делала на протяжении долгого времени.
Мы вспоминали с ней все те ситуации, которые прошли в Бламонте. А иными словами, мне пришлось вспомнить свой ад и рай одновременно.
Жаль, что есть вещь из-за которой она возможно возненавидит меня.
Где-то ближе к девяти я попрощался с ней и уехал.
Изабель
После встречи с Лэндоном улыбка не сходила с моего лица. Я давно так не смеялась. В душе была лёгкость, эйфория и радость. Так странно.
Но когда я смогла наконец-то с большим трудом перестать о нём думать, я уснула.
Два дня я ходила в приподнятом настроении, а на третий выбралась в город на променад. Хотелось погулять на свежем воздухе и что-то прикупить.
Неожиданно я увидела стоящего возле фонтана Лэндона и подошла к нему.
— Не ожидала тебя здесь увидеть.
Мужчина повернулся ко мне.
— Простите?
Я непонимающе уставилась на него.
Глаза, которые два дня назад были такими тёплыми и добрыми в одночасье покрылись холодной коркой льда.
— Леди, Вы мне что-то говорили?
У меня пропал дар речи. Увидеть такого Лэндона было для меня дико. Почему он так себе ведёт?
— Такое чувство, будто ты меня не знаешь.
— А разве я должен Вас знать?
— Видимо нет.
От его слов и холодного поведения я поникла, и обиженно отвернувшись пошла в другую от него сторону.
Вот сволочь. Два дня назад сидел и любезно разговаривал со мной, а сейчас делает вид будто не знает. А я дура ещё думала о тебе все эти дни.
Целый час я ходила по лавкам и скупала всё на своём пути, лишь бы избавиться от поселившегося внутри расстройства и негодования.
Посетить он меня хотел, а как же!? Чтобы потом через два дня не вспомнить.
Буря эмоций бурлили во мне как ураган, который сметает всё на своём пути и вырывает с корнями деревья.
Ну что ж. Скатертью тебе дорожка.
Спустя полтора часа я выдохлась и решила пойти чего-нибудь перекусить в ресторане. Сделав свой заказ, я задумчиво уставилась в окно, как меня окликнули:
— Леди Изабель, приветствую. Приятная встреча увидеть Вас снова.
Переведя взгляд на мужчину, я увидела того, кого на протяжении часа посадила на кол, сводила пару раз на плаху и закрыла в темницу без еды и воды без малейшего зазрения совести..
— Что, уже вспомнил?
— Что вспомнил?
— Не притворяйся дураком, Лэндон. Интриги и маски шутов не для тебя. Хотя в последнем, я скорее ошиблась. Это именно то, что тебе подходит идеально.
— О чём Вы, леди Изабель? Я не понимаю.
В данный момент прежнего льда во взгляде не было, там сейчас отражалось непонимание и обеспокоенность. Но так ли это? Если бы я полтора часа назад не услышала от него то, что он мне заявил, то поверила бы. А так. Что за игры ты ведёшь, Лэндон?
— Твоё непонимание насколько искреннее, что будь я в другой ситуации, то обязательно поверила бы тебе. Но а так, оставь эти дурацкие интриги при себе.
Мужчина стоял в недоумении и растерянно смотрел на меня. Я же смотрела на него с ненавидящим и презрительным взглядом.
— Видимо Вы снова стали той, кого я увидел впервые в Бламонте. Мне жаль, — проговорил он, и развернувшись направился к выходу.
Господи, что за чепуху ты несёшь?
Такое чувство будто здесь не ты злодей, а я. Хотя злодей это ещё мягко сказано.
Пообедав, я пошла в карету и вернулась домой. Ставший в одночасье ненавистный мне мужчина до сих пор занимал мои мысли. Но мысли были далёко не те, что витали в моей голове на протяжении полу года. Надо же устроить такой цирк! Что, театр абсурда приехал?
Выбросив и растоптав мысли из своей головы, вместе с их хозяином, я пошла разбирать покупки. Надеюсь они меня отвлекут.
Сегодня вечером намечался приём у семьи Рэдмонд, который я хотела проигнорировать. Но учитывая безмерный прилив энергии, от пережитых утром эмоций, решила его посетить, чтобы избавиться от этой заразы. Хотя последнее слово очень точно подходило к вышеупомянутому мужчине.