Шрифт:
Сейчас я была действительно рада его видеть.
— К моему сожалению, мне пришлось задержаться по делам на слишком долгий срок. Но теперь я здесь. Знаете, после приезда я сразу же поехал к Вам, но мне сказали, что Вы поехали на приём к Рэдмондам, поэтому я приехал сюда, чтобы встретить Вас здесь.
— Мне приятно слышать, что первым человеком, которого Вы захотите увидеть оказалась я.
— По другому и быть не могло. Вы и сами знаете, как я отношусь к Вам. Мне кажется, или Вы чем-то разгневаны? Вас кто-то обидел? Если да, то скажите мне, — вмиг напрягся мужчина и напряженно посмотрел на меня.
— Нет, всё в порядке. Я видимо просто выпила лишнего, поэтому моя мимика сейчас идет в расход с тем, что у меня внутри.
— Тогда Вам стоит исключить этот бокал шампанского. Я не хочу, чтобы Вам стало плохо, — стал он уже более спокойным и окинул взглядом бокал, вернув его обратно на меня.
— Да, наверное Вы правы, — согласилась я и поставила обратно на стол бокал, так и не притронувшись к нему.
— Возможно Вам стоит сейчас выйти на улицу и подышать свежим воздухом? — не сводя с меня пристального взгляда предложил мужчина.
— Если Вы составите мне компанию.
— С удовольствием.
Мы вышли на террасу, где нас встретил прохладный осенний воздух. Я слегка поёжилась, но прохлада отрезвляюще подействовало на меня.
Мужчина возвышался возле меня, стоя рядом, а потом устремил на меня свой взгляд.
— Вам холодно? Может нам стоит вернуться обратно? — с нотками волнения спросил он.
— Нет, мне действительно сейчас лучше подышать свежим воздухом. Мы недолго.
— Как пожелаете.
Мысли плутали от маркиза к Лэндону.
Первый вызывал у меня уважение, второй же презрение.
Как человек мог стать за такой короткий срок таким? А может он и был таким, просто нуждаясь в работе, выдавал себя за другого? А теперь, когда он не служит мне смог открыть свой истинный лик.
Я запуталась. А точнее ничего не понимала. К тому же мы виделись с ним несколько дней назад, и тогда он показался мне прежним. Может у него раздвоение личности?
Простояв в тишине десять минут, маркиз нарушил тишину и обратился ко мне:
— Изабель. Скажите мне честно, Вы нашли кого-то за то время, что меня не было? — спросил мужчина то, что видимо беспокоило его всё это время.
— Если бы нашла, то стояла бы сейчас не в Вашей, а в его компании.
— Вы правы. Тогда я спокоен.
Я осторожно покосилась на него. Он смотрел в это время на меня. Потом мужские губы накрыла лёгкая улыбка.
— Да. С Вами я действительно стал эгоистом.
— Ещё каким, — согласилась я и мужчина усмехнулся.
Позже мы вошли внутрь и он пригласил меня на танец.
Время прошло легко и весело, в отличие от начала вечера..
А потом я попрощалась с ним и уехала домой.
На следующий день мне пришлось посетить лавку миссис Мириам, так как на одном платье я повредила ткань. Оставив его на починку, пошла прогуляться в парк.
По пути я увидела того, которого с недавнего времени начала презирать.
Мужчина тоже заметил меня и в его глазах отобразились огорчение и вина.
— Знаете, мне жаль за свои последние слова. Я не должен был говорить Вам это, — проговорил он, пойдя ко мне ближе и виновато посмотрел на меня.
— Да неужели? И за какие именно? Знаешь, мне не хочется тебя даже слушать. Я всё равно тебе больше не верю.
Взгляд мужчины стал таким, будто на него вылили ушат ледяной воды.
— Мне правда жаль за свои слова. Я и не думал, что они настолько оскорбят Вас.
— Видимо думать для тебя стало ограниченной способностью. Но знаешь, меня это больше не волнует. Ты сам выбрал то каким тебе быть.
— Но разве я позволил себе сделать что-то крайне мерзкое, для человека, который имеет понятия о достоинстве и уважению к другому?
— О каком достоинстве ты говоришь, Лэн? Пусть я раньше считала, что оно у тебя есть, но сейчас я уверена в обратном.
— И что изменило Ваше мнение столь категорично? — по-прежнему будто ничего не понимая спросил он.
— Ты.
Мужчина замолчал и внимательно посмотрел на меня.
Я же себе тоже не позволяла нарушить эту тишину.
Спустя минуты он тихо проговорил.
— Я действительно не понимаю, что происходит. Но мне жаль, что у Вас именно такое мнение сложилось обо мне. Всего доброго Вам Изабель, — проговорил мужчина, и расстроенно заглянув в мои глаза покинул меня.