Вход/Регистрация
Жизнь запахом тебя
вернуться

Мэй Инна

Шрифт:

Чтоб на твоём гробу кол поставили, упырь. Продолжала негодовать я.

Наступил вечер, и я облачилась в темно синие пышное платье, обшитое темно-лиловой вышивкой полностью по корсету, спускаясь клиновидной формой к середине и усыпая собой такими же узорами и сам подол.

Добавив украшения на шею и поправив уложенные волосы, я взяла веер и пошла на выход.

Через пол часа я была в имении Рэдмондов.

Гости мельтешили передо мной и о чем-то разговаривали между собой. Я направилась к столику с шампанским.

Взяв тонкую ножку я отпила из него искрящуюся жидкость.

Спустя пол часа

Расслабившись, я только что попрощалась с лордом Бейли и услышала позади себя знакомый голос:

— Более прекрасной леди я здесь еще не увидел.

Сцепив зубы я развернулась к Лэндону и посмотрела на него.

— То ты меня не помнишь, то ты говоришь со мной как ни в чём не бывало, может уже определишься?

— Сейчас я точно определился на счёт Вас, миледи. И знаете, Вы действительно яркая женщина.

— Ну смотри не ослепни.

— Наверное это уже случилось. Не против если я перейду на ты? Все равно нас никто не слышит.

— Против. И против, чтобы ты находился возле меня.

— А как я могу найти теперь дорогу в другое направление, если я ослеп? — проговорил он и с улыбкой посмотрел на меня.

Ещё никогда в жизни мне не хотелось так влепить пощёчину мужчине.

— Методом тактильного контакта.

— Боюсь, если этот тактильный контакт встретится с каким-то местом среди гостей, меня отсюда вынесут в разобранном виде.

— Было бы не плохо.

— Почему Вы так нелицеприятно относитесь ко мне? Я разве сделал Вам что-то плохое?

— Сделал. Появился здесь. А теперь я не хочу больше находится в твоей компании, — проговорила я и сделала шаг в направлении от него, но заиграла музыка и он взял меня за руку.

— Не откажите потанцевать. За это я даже прощу Вам такое отношение ко мне.

Ну это уже крайняя наглость.

Только я собралась сделать от ворот поворот этому нахалу, как он не дождавшись моего ответа повёл меня в центр зала.

От меня только искры не летели, а возможно и летели, только этого никто не видел. Разозлившись на это наглое поведение, я со злостным взглядом вперилась в такие знакомые карие глаза, которые в данный момент мне хотелось повыкалывать.

— Не смотрите на меня так, будто хотите убить, — проговорил он, заметив мой взгляд.

— Почему хочу? Я бы воплотила это в жизнь, будь это возможно.

— Хорошо. Только после того, как я смогу насладиться Вашей компанией.

— Откуда эта наглость, Лэндон? Теперь тебя чем-то опоили, или это ранняя стадия распада личности?

— С чего Вы взяли, что со мной что-то не так? Как по мне, так я абсолютно такой, каким был всегда.

— Ты не был таким.

— Каким?

— Наглым, грубым и беспардонным.

Мужчина усмехнулся.

— А Вы хотели увидеть изнеженной существо в облике мужчины, которое лебезит перед каждой женщиной?

Я смотрела на него и не понимала. Какой же сволочью ты оказался на самом деле.

— Быть учтивым и тактичным это далеко не лебезить. Но тебе стоит обидеться на птиц, потому что они безжалостно прошлись по видениям твоей жизни своим пометом.

Мужчина на этот раз рассмеялся.

— Ну меня ещё так деликатно и унизительно никто не оскорблял. Не зря Вы мне так понравились.

— Тебе нравиться, когда тебя оскорбляют? Тогда нанеси мне визит завтрашним днём. Я в течении часа буду рассказывать тебе о твоей личности в подробностях.

— А Вы вижу запальчивая девушка. Но это очень красиво выглядит с Вашим ангельским личиком. Но теперь я буду знать, кто на самом деле за ним скрывается.

— Если взять в учёт того, кто скрывается в тебе, я по сравнению с ним действительно ангел.

— Не будьте так категоричны, миледи. Помимо недостатков, у меня есть еще и куча достоинств.

— Каких же? Мастерская игра самих этих достоинств? Тогда не спорю, я поверила. И очень сильно об этом жалею.

Мужчина усмехнулся, и к моей радости музыка затихла.

Отняв у него свою руку, я не произнеся ни слова развернулась и покинула его.

Подойдя снова к столику с шампанским я услышала второй знакомый голос за сегодня.

— Изабель, наконец-то я смог увидеть Вас.

— Милорд? Это действительно неожиданно, — проговорила я и посмотрела на маркиза Веллингтона.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: