Шрифт:
– Вы сказали, что Роланд был голый.
– На нем был ремень. И больше ничего.
– Вы не заметили ничего необычного в его внешности?
Она посмотрела на Джейка и подняла брови.
– Вы имеете в виду татуировку, родимое пятно или что-то в этом роде?
– Вы видели его спину? Или, может, коснулись?
– Думаю, что нет. А что?
– Мне просто интересно, был ли у него какой-нибудь синяк или выпуклость на спине.
– Понятия не имею. Я ничего не заметила. А что?
– Это долгая история. Я бы предпочел не вдаваться в подробности прямо сейчас. Что случилось после того, как вы выкололи ему глаз?
– Я сбежала. Я побежала вниз по лестнице, желая предупредить Хелен. Но она была...
– Элисон прикусила нижнюю губу и покачала головой.
– А потом вы выбежали на улицу?
– спросил Джейк.
– Да, я побежала вниз и ворвалась в кухню доктора Тила, и он пришел мне на помощь.
– О'кей, понятно. Он ввел меня в курс дела, вплоть до того момента, когда вы подбежали к патрульной машине.
– Это, пожалуй, и все. Роланд чуть не схватил меня, но я уехала и... в последний раз, когда я его видела, он лежал на улице. Я приехала сюда, в полицейский участок, и рассказала Марте, что произошло. Она послала машину и скорую помощь к дому и кому-то позвонила.
– Она позвонила начальнику полиции. Тот позвонил мне, и я приехал. Не могли бы вы описать этого Роланда?
– Ему... восемнадцать, наверное. Тощий. Примерно пять-семь футов ростом. Черные волосы. У него нет левого глаза и двух пальцев на левой руке, а на левом соске - ножевое ранение.
– В таком состоянии он далеко не уйдет.
– Думаю, что нет.
– Вы не заметили, была ли у него машина?
– Даже не знаю. На улице возле дома стоял "Фольксваген-Жук". Я чуть не врезалась в него на полицейской машине. Может быть, он и не принадлежал ему, но...
– Желтый Жук с флажком на антенне?
– cпросил Джейк.
Он был взволнован. Ему стало дурно.
– Не знаю, как насчет флажка, но я почти уверена, что машина была желтой.
– Боже мой, - пробормотал он.
– Что?
– Это был он. Сегодня днем он пытался заманить мою дочь в свою машину.
Уголок губы Элисон скривились.
– Вашу дочь?
– Она убежала от него.
– Боже! С ней ведь все хорошо?
– Да, все хорошо. Это напугало ее, но она в порядке.
– Сколько ей лет?
– Четыре с половиной. Она живет со своей матерью, - Джейк удивился, зачем он это добавил. Он встал.
– Пора мне отправляться на поиски этого парня, Элисон. Вам есть куда пойти?
– Домой, - сказала она.
– Не думаю, что это хорошая идея.
– Ну, у профессора Тила есть свободная комната на первом этаже.
– Я думаю, что шансы на появление Роланда невелики, но до тех пор, пока мы его не поймали...
– Вы имеете в виду, что мне нужно исчезнуть на некоторое время?
– Лучше перестраховаться.
– Даже не знаю. Думаю, я могла бы остановиться в мотеле. Но у меня нет сумочки.
– Вы можете остановиться у меня. Меня все равно там не будет.
– Спасибо, но...
– Там уютно. В холодильнике есть еда и напитки. И таким образом я буду знать, где вы находитесь, и мне не придется беспокоиться за вас.
Она одарила его слегка плутовской улыбкой.
– Вы будете беспокоиться обо мне?
– Да.
– Как мило, - прошептала она.
Джейк почувствовал, что краснеет.
– Ну, вы же главный свидетель.
Элисон взяла свой стаканчик с кофе. Тот все еще был полон.
Они вышли из кабинета Барни и вернулись в диспетчерскую.
– Элисон поедет со мной, - сказал Джейк.
Элисон поставила стаканчик на рабочий стол Марты.
– Спасибо за кардиган, - сказала она.
– И за помощь.
– Нет проблем, милая, - ответила Марта.
Элисон начала расстегивать кардиган.
Марта подняла руку.
– Не снимай его, а то простудишься, - усмехнувшись, она добавила: - И ты же не хочешь навести Джейка на какие-нибудь мыслишки. Не то чтобы он не был безупречным джентльменом. Ты можешь просто передать его мне, когда он тебе больше не понадобится.