Вход/Регистрация
Капитуляция
вернуться

Джойс Бренда

Шрифт:

— Прекрасно. Помните это. Предадите нас — и та, кого вы так сильно любите, заплатит ужасную цену за ваше вероломство.

Джек отчаянно пытался постичь смысл сказанного. Что за чушь несет этот француз?

Теперь Леклер нависал так близко, что Джек мог чувствовать его дыхание.

— В этом случае ваша прелестная любовница перестанет быть такой прелестной, и я буду наслаждаться каждым мгновением, которое проведу с ней.

Джек задохнулся от ужаса — и снова застонал.

Леклер выпрямился и кивнул человеку, стоящему рядом. Его приятель ещё раз со всей силы пнул Джека в ребра. Джек пронзительно закричал от нестерпимой боли.

— Это для того, чтобы удостовериться, что вы понимаете последствия всех ваших поступков… друг мой.

Теперь Джек услышал француза предельно ясно. И понял его. Леклер угрожал, что заставит Эвелин страдать, изнасилует, а потом изуродует её. Нужно предупредить её. Нужно защитить её.

Джек услышал лошадей, галопом уносившихся прочь. Леклер и второй человек исчезли. Джек попытался подтянуться, чтобы сесть. Но стоило ему двинуться с места, как боль резко пронзила грудную клетку и голову.

Эта вспышка боли буквально ослепила его. А потом он провалился в кромешную тьму.

Глава 12

Эвелин резко села на кровати, вытянувшись в струнку. Моментально пробудившись от глубокого сна, она услышала бешеный лай собаки. В парадную дверь колотили. Страх объял Эвелин — кто-то нагрянул посреди ночи! Лай и стук не стихали, и Эвелин выскочила из постели, торопливо зажгла свечу и выхватила пистолет, который теперь держала в прикроватной тумбочке. Оружие было заряжено. Стряхнув с себя остатки сна, Эвелин босиком выбежала из комнаты и столкнулась с Лораном, который несся по коридору, сжимая карабин и свечу. Слуга тоже не успел обуться.

— Кто это может быть у двери? — закричала Эвелин.

Округлившиеся глаза Лорана горели безумным огнем, его ночной колпак съехал набок.

— Воры не стучат.

Верно, воры действительно не стучали, а значит, ситуация была критической! Оба бросились вниз по лестнице, сердце Эвелин колотилось от смятения и страха. Близких соседей у них не было. Неужели у входной двери стоял какой-то незнакомец?

— Кто это? — громко окликнул Лоран. — Кто там?

Безумный стук прекратился, но Жоли всё ещё надрывалась от лая.

— Мадам! Это Джон Трим! Скорее!

Эвелин споткнулась от удивления, и они с Лораном, обменявшись недоуменными взглядами, поспешили в холл. Что, бога ради, случилось? Трактир Трима находился в часе езды отсюда! Лоран стал опускать карабин, но Эвелин схватила слугу за руку.

— Это может быть ловушка.

Он потрясенно моргнул.

Эвелин не могла поверить, что стала такой подозрительной, такой настороженной, но она не могла забыть угроз дружка Леклера недавней ночью. В доме уже сменили замки. Трим мог стоять у двери с кем угодно, включая ещё одного вооруженного незваного гостя с недобрыми намерениями.

Эвелин поставила подсвечник на единственный в холле стол, а Лоран выше поднял свою свечу. Эвелин бросилась к двери, крепко сжимая пистолет. Она и не думала, что сердце может колотиться с такой неудержимой силой. Эвелин взвела курок и направила оружие на того, кто стоял снаружи. Потом кивнула Лорану, чтобы тот подошел и открыл.

Лоран распахнул дверь — на пороге стоял Джон Трим в явно наспех надетом толстом пальто, шляпа Трима съехала вниз, а в темноте Эвелин разглядела белки его глаз и бледное, испуганное лицо.

— Миледи! Простите меня! Это всё Грейстоун — он настаивал!

Теперь Эвелин заметила на подъездной аллее к дому повозку, возле которой стоял какой-то мужчина. Эвелин показалось, что она узнала во мраке этого человека, но полной уверенности у неё не было.

— Что случилось? — вскричала Эвелин. Она и представить себе не могла, что же произошло, что привело Трима к ней домой в столь поздний час и как, наконец, это касалось Джека.

— Грейстоун тяжело ранен! Я обнаружил его у трактира, и мы хотели позаботиться о нем, но он настаивал, весьма категорично настаивал, чтобы мы вместо этого привезли его сюда!

Эвелин остолбенела. Джек ранен? Это Джек находился в той повозке? Но она не могла никого там разглядеть!

— Весь прошедший час он был без сознания! — Трим повернулся и бросился к повозке.

Значит, Джек ранен так тяжело, что лежит ничком в беспамятстве.

Постепенно осознавая, что произошло, Эвелин кинулась к ступеням крыльца, готовая слететь по ним вниз, даже босиком и без халата.

Она задрожала, устремив пристальный взгляд на повозку, и увидела, как мужчины опустили заднюю часть экипажа и скрылись внутри.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: