Шрифт:
Черноволосая вампирша с удивлением разглядывала обычно спокойного и вежливого, а теперь активного и даже в какой-то мере нахального Генриха Викториановича.
«Может, Генрих наконец решил проявить инициативу, поняв, что только я заслуживаю стать его женой? Хотя как-то странно, что он так резко принял это решение после того, как побежал спасать мисс Лонгрид. — Она с интересом смотрела, как лодка, раздвигая камыш, причалила к берегу рядом с ней. — И как-то он быстро со всем разобрался!»
— Алисочка, что же вы медлите? Идите скорее ко мне. — Вампир поманил девушку рукой. — Лодка надежная, и сиденья очень удобные! У меня для вас даже подушечка есть. — Неожиданно в руках Кронова появилась пухлая бархатная подушка, которую он демонстративно положил на скамеечку лодки.
— Генрих Викторианович, — настороженно начала Алиса, — а что там с Сусанной случилось? И где вы вообще такую лодку достали?
— Не переживайте за мисс Лонгрид, Алисочка, — отмахнулся вампир. — Сусанна просто испугалась живых раков, которых пытался продать ей рыбак. А лодка стояла за домиком, видимо, здесь бывают любители водных прогулок, а может, торговцы что-то перевозят по реке. — Он с легким поклоном галантно подал ей руку. — Идите скорее сюда, пока не появилась мисс Лонгрид и не испортила нашу романтическую прогулку.
Последняя фраза о «мисс точно по плану» мгновенно придала девушке решительности, и Алиса, опершись на протянутую руку, села в лодку под витиеватые комплименты кавалера. Профессор оттолкнулся шестом от берега, и лодка медленно поплыла по течению, скрываясь в густеющем тумане.
Вбежав в домик на крики Сусанны, Кронов с удивлением обнаружил напуганную незнакомую девушку в синем плаще, ни рыбака, ни экстравагантной распорядительницы в хижине не было.
— Кто вы? И где мисс Лонгрид? — настороженно осведомился он, принюхиваясь к странной остаточной магии в помещении, готовый в любой момент принять боевую ипостась.
Девушка, услышав вопрос, метнулась к нему и крепко вцепилась в ткань белоснежной рубашки.
— Он забрал ее, забрал, — смотря на него испуганными темно-серыми чуть раскосыми глазами, торопливо заговорила она. — Он может вернуться и забрать меня. Помогите! Уведите меня отсюда!
— Послушайте, леди, — Генрих Викторианович успокаивающим жестом аккуратно взял незнакомку за плечи, про себя отметив, какая она маленькая и хрупкая, — никто вас не заберет, я смогу вас защитить! Вы мне верите?
Девушка поспешно закивала, отчего на ее лицо упали несколько тонких прядок пепельно-русых волос.
— Объясните мне толком, — продолжал между тем профессор, — кто забрал? Вы про девушку, что здесь была? С вишневыми кудрями в ярком платье? Сусанну?
— Ужасный толстый волосатый монстр. Очень уродливый и страшный! — округляя глаза, испуганным громким шепотом заговорила Патриция. Девушка еще не придумала, как ей представиться и объяснить свое присутствие, поэтому, искусно изображая панику, тянула время.
— Значит, Сусанну забрал монстр. Я понял. Но куда он ее забрал и как? — Вампир посмотрел на распахнутое окно, за которым как будто слегка потемнело. В него мог забраться либо очень небольшой, либо крайне тощий монстрик, который вряд ли смог бы к тому же пропихнуть туда не худенькую и сопротивляющуюся энергичную даму.
— Я не знаю, куда чудище забрало ту женщину, — дрожащим голосом ответила Патриция. — Я приехала сюда за травами, — на ходу сочиняла она. — В лесу опасно, но я и не планировала идти туда. Хотела пособирать у реки недалеко от дороги и с рыбаком договориться, чтобы он отвез меня на тот берег.
Слушая сбивчивые объяснения, Генрих Викторианович неожиданно поймал себя на мысли, что ему приятно чуствовать себя защитником, успокаивая незнакомку. Он смотрел на ее пепельно-русые волосы, выбивающиеся из-под капюшона, и тряхнул головой, пытаясь сосредоточиться на важной проблеме.
— Ну, ну, — снова ласково и успокаивающе заговорил он, — а как чудище забрало Сусанну? И где же рыбак, с которым вы хотели договориться? Его тоже забрало чудище?
Вдыхая запах кофе и какого-то незнакомого парфюма, исходящий от белой рубашки Кронова, Патриция потупила глаза, нервно перебирая завязки плаща.
— Не было в доме рыбака, — жалобно заговорила она. — Я зашла и решила подождать. А потом… а потом пришел этот человек в балахоне и шляпе. Я думала, это рыбак…
— А оказалось? — осторожно поторопил ее вампир.
— Там был жуткий, мохнатый, пузатый урод с мерзкой мордой. — Патриция не поскупилась на нелестные эпитеты в адрес обманщика Гросса. — Вон балахон, который он снял. — Обернувшись к столу, девушка ткнула в кучу тряпок, валяющихся рядом со стулом. — Он уже тянул ко мне свои гадкие лапы, но тут пришла та кудрявая дама и стала кричать. Раздраженное криками чудище злобно рявкнуло и втолкнуло ее в плюющийся искрами черно-красный круг с воронкой.