Шрифт:
Мою кожу покалывало вдоль рук. Я хотела плакать от облегчения из-за его решимости провести меня сквозь пятницу невредимой, и я хотела плакать от горя. Я не могла позволить его плану сработать. Кэсси слишком сильно рисковала, если я не утону.
Пришло еще одно сообщение:
«Мы пройдём через это, карамелька. Вместе. Хорошо?»
Уголки моих губ приподнялись, когда я увидела, как он написал моё прозвище. Но на душе появилась тяжесть, прямо над моим сердцем. Оуэн мог снова меня потерять, и после всех этих лет, я должна была признать, что тоже не хочу его терять. Могли ли мы пройти через мои страхи о его безопасности рядом со мной? Могла ли я научиться контролировать свои способности, подобно тому, как Кэсси училась контролировать свои? Или всегда будет существовать вероятность того, что я могу потерять контроль, подобно алкоголику возле алкоголя, и что проблема принуждения будет угрожать жизни Оуэна.
У меня может никогда не быть возможности выяснить.
Я отправила ответ:
«Ок».
Я могла как минимум надеяться.
И с этой мыслью я отправила ему другое сообщение:
«Определенно. Вместе».
Повернувшись на бок, я обняла маленькую фигурку Кэсси. Оуэн завел двигатель и затем уехал, звук мотора стихал, забирая моё сердце с собой.
Несколькими часами позже, я спустилась вниз, чтобы приготовить завтрак. Пока хлопья готовились, я позвонила Фиби. Она взяла трубку после первого гудка. Даника плакала на заднем фоне. С другой комнаты звучало детское шоу, голоса пронизывающие и мультяшные.
— Ты сегодня дома? — спросила я после того, как она поздоровалась со мной.
Она фыркнула.
— А когда я не дома? Я раб миньенов, которые живут здесь. Пожалуйста, скажи мне, что ты придешь, чтобы спасти меня от этого сумасшествия.
— На самом деле, я надеялась, что ты придешь сюда. Бабуля плохо себя чувствует, и я хотела бы увидеть тебя. Мне нужно днём сбегать по делам, но, возможно, мы можем сходить в океанариум после этого.
Вылазка позволит Кэсси отвлечься.
Фиби закричала на Курта, и я убрала телефон от уха, пока она не вернулась назад на линию. Она фыркнула от неодобрения:
— Этот мальчик… — простонала она. — Да, это звучит неплохо. В какое время?
Каша закипела, и я потянулась за кастрюлей.
— В десять? — предложила я, выключая плиту. Я передвинула кастрюлю на другую конфорку.
— Отлично. Увидимся тогда, — согласилась она.
После нашего звонка, я собрала поднос с овсянкой, соком и чаем, и затем понесла завтрак наверх бабуле. Она как раз возвращалась из ванной, когда я вошла в комнату. Я поставила поднос на комод и поторопилась, чтобы помочь ей.
— Почему ты не в постели?
Она оттолкнула мои руки.
— Разве пожилая леди не может даже пописать без твоей суеты?
— Ладно, ладно. — Я подняла руки и отступила в сторону.
Она медленно двинулась к окну с видом на бухту и опустилась в кресло-качалку. Я раздвинула шторы. Румянец вернулся к её щекам, её глаза отдохнувшие и бдительные.
— Этим утром ты выглядишь лучше.
Её взгляд скользнул по мне.
— Я уж точно выгляжу лучше, чем ты. Длинная ночь?
Я погладила голову, пробегая пальцами по волосам как гребешком, думая о том, что она слышала утренний плач Кэсси, и о том, что я выгляжу так, будто не спала. Я ещё не смотрелась в зеркало. Затем я заметила выражение лица бабушки. Её глаза горели. Мои же уткнулись в стену, разделяющую наши комнаты, и моё лицо вспыхнуло.
Её плечи затряслись из-за тихого смеха.
— Оэун — отличный молодой мужчина. Я рада, что вы снова нашли друг друга.
Однако мы вместе не на долго. Мои глаза уткнулись в пол. Я прочистила горло и взяла поднос с завтраком.
— Что у тебя на повестке дня сегодня? Много отдыха в постели? — Я перенесла овсянку и напитки на столик у кресла-качалки.
Она наклонилась и посмотрела в миску.
— Я умираю, и ты принесла мне кашу? — сморщила она нос.
Я поникла.
— Извини меня. Позволь мне приготовить тебе что-то другое. Яйца?
— Ох! Я шучу, Молли, дорогая.
Она отодвинула от меня кашу, когда я попыталась взять миску. Она съела немного, причмокивая языком.
— Она немного вязкая.
Я сжала пальцы.
— Прости. Я думаю, что немного переварила её.
Она хмыкнула.
— Ты такая серьезная эти утром. Перестань нервничать. Тебе стоит расслабиться. Ты же перепихнулась этой ночью.
Моя челюсть отвисла.
— Бабуля!
— Мне стоит ещё добавить, что не раз. — Она проигнорировала мой шокированный взгляд, когда я посмотрела на тонкую стену между нашими комнатами. — Перестань извиняться и перестань считать меня инвалидом. У меня рак. Я умираю. Но это не конец света.
Но это конец для тебя. И меня.
Бабуля уронила ложку. Она громко звякнула об пол.
Я ругнулась и снова извинилась.
— Я чувствую твои страхи, Молли, — её руки тряслись. — Не переживай. Ты не умрешь. Ты слишком упрямая.
— Откуда ты знаешь? Кэсси видела меня. — Я подняла ложку и вытерла её салфеткой. — Её кошмары вернулись прошлой ночью. Я не дала ей чай. — Вина зарылась глубоко в мою грудь. — Ей реакция на кошмары напугала меня до смерти. Она не могла дышать.
Бабушка наклонила голову. Она перемешала кашу.