Шрифт:
— Ха-ха-ха, — громко рассмеялся конунг. — Я несу волю каждого харда! Я не могу так легко умереть.
Его душа. Теперь, когда он оказался ближе, Стиг понял, почему она чудилась такой огромной. Это была не одна душа, а целая сотня. Может, даже больше. Эти души вращались вокруг одной, настоящей, и вплетались в ее потоки, увеличивая генерацию и запас маны.
Некромантия? Норманны полны сюрпризов. Хотя, судя по их культуре, которая сопряжена со смертью, это неудивительно.
Нужно как-то передать ему меч.
Стиг оценил свое состояние. Его плоть и кости были раздроблены. Исцеление потребует слишком много времени. И у него было не так много маны.
Кричать он не мог. Его горло и легкие повреждены.
— Ты мне неинтересен. Вы все, убирайтесь, и я вас не трону. Мне нужен только он! — Грэй указал на Стига.
— Думаешь я вот так просто оставлю тебя, после того как ты убил множество прославленных воинов? Думаешь, я просто уйду и не попытаюсь отомстить? Нет, я умру, но убью тебя! — голос Харальда был невероятно громким. Его усиливал хор вращающихся рядом душ.
Грэй взглянул на Стига. Тот вновь почувствовал на себе хватку сжатого воздуха.
Харальд издал оглушающий рев, после которого последовали мощнейшие звуковые колебания в воздухе, направленные на Грэя.
Атака оказалась эффективной — ангел получил урон. А Стиг вновь ощутил свободу движений.
Грэй уплотнил вокруг себя воздух, создав объемную защиту, но рев конунга прошел сквозь эту преграду. Тогда брат создал вакуум, где ничего бы не стало колебаться. Далее он мгновенно исцелился.
Но Харальд тем временем успел совершить свой следующий ход. Он прекратил рев, и из его водоворота душ отделилось несколько и направилось к берсеркам, Вильяму и Стигу.
Три души вплелись в душу наемника, и тот получил доступ к новым объемам энергии.
Стиг не верил своему счастью. Теперь его возможности немного увеличились. Он все еще не мог быстро исцелиться. Это требовало огромной концентрации. Но был способен создать грубый вариант дополнительной нервной и опорно-двигательной системы в своем теле. Формулами наемник сшил вместе части тела — кости, мышцы, нервы.
Стиг смог двигаться, но испытывал колоссальную боль. Он привык игнорировать ее, но при таких ранениях это было практически невозможно. Наемник не испытывал такого со времен «воспитания» в Братстве.
Стиг нашел рядом с собой меч Джиисуса. Он все еще не был способен использовать его. По крайней мере, во всю силу.
Возможно, стоит рассчитать удачный момент для атаки и использовать его в кратковременном импульсе?
Нет. Это мгновенно истощит его и не гарантирует победы.
Тогда придется отдать всю славу Харальду…
Наемник встал и помчался к старому конунгу.
Около Грэя кружили берсерки. Вильям держался в стороне и атаковал воздушными сечениями меча Танасе. Все они получили души от Харальда и стали гораздо сильнее. Стиг чувствовал, что мускулатура зверей улучшилась благодаря дополнительной энергии. Их движения стали более точными и быстрыми.
Грэй создал вокруг себя, вне вакуума, сеть из сечений сжатого воздуха, которые отбросили волков, перерубив им конечности.
Убба успел увернуться. Да и остальные очень быстро оправились, мгновенно отрастив недостающие части тела.
Стиг поразился — и ведь все эти манипуляции они делали в полусознательном состоянии, так что ни о каком тончайшем контроле маны и речи быть не может. Формула, вшитая в их души, наверное, поражала своей сложностью…
Стиг подбежал к Харальду, подбросил меч. То рефлекторно его поймал.
— Что ты задумал? — хоть он только что и испытал свои голосовые связки на прочность, в его голосе не было и намека на хрип.
— Этой штукой ты сможешь убить его! — прошептал Стиг, ибо нормально говорить пока не мог.
Ничего не поняв, Харальд оценивающе взглянул на меч, и внезапно его глаза расширились от удивления. Он одобряюще улыбнулся Стигу. Оружие увеличилось в размерах в его руках, превратившись в здоровенный двуручник.
Наемник и не подозревал о таких свойствах меча.
Пока Грэй отвлекся на берсерков, конунг сконцентрировал ману в ногах. В следующее мгновение ударная волна сбила Стига с ног. Это был рывок на очень высокой скорости. Земля разрывалась под его шагами.
Грэй избежал атаки, исчезнув во вспышке и появившись недалеко от своего предыдущего месторасположения. Харальд же, не сумев справиться с инерцией, продолжил свое движение, по пути врезаясь в неудачливых воинов. Он сумел затормозить только через пару сотен метров.