Шрифт:
— Майкл… Я согласна, — до сих пор смотря мне в глаза, громко обращается к своему мужчине девушка, отчего по залу начинают разноситься бурные, оглушительные звуки аплодисментов и громкого ликования.
— Давай… сбежим отсюда, детка? — испугавшись от неожиданного шепота со стороны, растерянно поворачиваю голову в сторону напряженного рядом парня, согласно кивнув в ответ и широко улыбаясь.
* * *
Сбежав от всех, мы долго мчались по ночной автостраде, держась крепко за руки. Разогнавшись до запредельной скорости по трассе, нарушая, казалось, все правила дорожного движения, мы, наконец, приехали в незнакомое для меня место в этом городе. Фолегар явно был рад такому раскладу, не прогадав с выбором места.
— Как ты, человек-всезнайка, могла не знать о Бостонских «Тайных садах»? — с ухмылкой на лице задает вопрос, закидывая меня к себе на плечо под мой громкий визг.
— Что ты делаешь, Хьюго? Отпусти сейчас же! — громко заливаюсь смехом, легко колотя парня по спине.
— Между прочим, по версии «Бостон Глоб» — это место является «скрытой жемчужиной» города, — получаю в ответ дополнительный шлепок по своей пятой точке, тихо взвизгнув.
Невероятно! Здесь действительно так красиво. А учитывая, что сейчас практически ночь, ухоженные сады с удивительной растительностью, роскошный фонтан, вид на мост Лонгфелло и парусные лодки, пришвартованные вдоль реки Чарльз полностью захватили дух. Да так сильно, что все эти чувства здесь и сейчас вызвали за собой ощущение чего-то нового. Словно жить я начала только… сейчас.
— Джозефин, — трепетно шепчет в затылок Хьюго мое полное имя, вдыхая носом аромат моих волос, продолжая стоять позади в своем новомодном смокинге и белой рубашке с французскими манжетами для запонок. Залюбуешься.
— Хьюго? — точно также шепотом в ответ обращаюсь к брюнету, оборачиваясь.
— Я только сейчас понял, что не знаю родной фамилии, которая у тебя была до замужества, — ухватив меня крепко за талию, брюнет придвигает слишком собственническим образом к себе. Так, что между нашими лицами остается максимум сантиметра два.
— Коулман, — не раздумывая, отвечаю на несколько неожиданный вопрос моего брюнета.
— Джозефин Коулман. Коулман… — как будто пробуя мое имя и родную фамилию на вкус, Хьюго ненадолго погружается в собственные мысли.
— А твоя? — решаюсь разбавить обстановку, чтобы вывести его из транса.
— Что? Что моя? Не понял. — недоуменно переключает пронзительный взгляд на меня, ожидая ответа.
— Какая твоя девичья фамилия? — не выдержав, прыскаю от смеха и столь серьезного вида, за что Хьюго начинает щекотать меня, вызывая и вовсе истерический смех.
Вдруг, резко прекратив свою пытку, брюнет, поймав мой взгляд, смотрит безумным взором глаза в глаза, несколько смущая тем самым. Чувствую, как краска начала покрывать мою бледную кожу своим пунцовым оттенком. Ведь я знаю, что он способен выдать в любой момент нечто из ряда вон выходящее, необъяснимое. То, что не подчиняется никакой логике, легко обидев. Перехватив руку, которой я отчаянно отбивалась от этого бесстыжего, парень заламывает мне ее за спину. Резко приближает ко мне свое лицо максимально близко, отчего дыхание и вовсе останавливается, а тишина лишь усиливает громкость учащенного сердцебиения.
Луна освещает затуманенный взор хмурого лица, слегка приоткрытый рот которого и вовсе сносит к чертям каждый раз мой рассудок, оглушая остатки здравого смысла под тихие мелодии сверчков, парящих вокруг желтых фонарей. Мир словно остановился, унося все повседневные проблемы и рутину в сумрак ночи.
— Ты такая красивая, Джозефин. Джозефин Коулман… — хрипло произносит, рассматривая меня расширенными зрачками сверху вниз.
Вдруг, не дав никакой возможности произнести и звука в ответ, Хьюго больно впивается в мои губы своими губами, не церемонясь ни капельки. Ни сейчас, ни всю ночь, что мы провели, гуляя по Тропе свободы. Мы отдались друг другу без остатка, наслаждаясь поистине трепетными моментами нашей с ним близости.
ГЛАВА 28
ДЖОЗЕФИН
Разъезжая по ночным улицам Нью-Йорка, предварительно выдернув Дэвида из постели прямо посреди ночи, мы резко свернули на центральную часть Манхэттена — Таймс-сквер, ту самую знаменитую улицу, что располагается на пересечении Бродвея и Седьмой авеню.
— Джози, я думаю, что твоя Хлоя просто решила побыть одна, а вы неправильно поняли ее послание. Она — взрослый человек и… — муж вновь завел свою заезженную пластинку.
Так уж получилось, что неприязнь у подруги и Дэвида наступила в сам момент их знакомства. Хлоя слишком эмоциональная, он же — полная ее противоположность. Хлоя кажется мужу несколько экспрессивной и взбалмошной.
— Дэвид, хватит, прошу! Я точно знаю, что у нее глубочайшая депрессия, поэтому, пожалуйста… — делаю глубокий вдох, тем самым успокаивая себя, чтобы не прикрикнуть на мужа. — Едем молча, просто! К тому же, понять как-то по-другому ее послание… ну просто невозможно! Каким же нужно быть идиотом тогда?