Вход/Регистрация
Темные грезы
вернуться

Глакс М. О.

Шрифт:

— Мне казалось, мы ехали дольше.

— Лонде-Бри очень печется о сохранении архитектуры, они стараются строить дороги так, чтобы не навредить старым зданиям. Поэтому иногда действительно быстрее дойти, чем доехать, — ответил Дин.

— Не считая подземных ходов, — встряла Ева.

— Ну, этого добра и у нас хватает. Вот только доступ есть туда не у всех.

Разговор внезапно прервала шумная компания, которая стояла в очереди возле клуба.

— Ева! — послышался громкий женский голос.

— Наконец-то, я все ждал подвоха, — рассмеялся Дин, а Ева невозмутимо откинула волосы назад, — то есть ты решила кинуть нас на полпути, да?

— Нет, что ты! Я думала, вы пойдете со мной, — девушка уже почти потеряла интерес к нам, махая своим друзьям. — Знаю, что ты обещал родителям присматривать за мной.

— Они ж мне голову оторвут, — возмутился наследник, но мне почему-то показалось, что он был даже рад отделаться от нее.

— Да ладно, все будет хорошо. Ты же сам видел, что здесь недалеко, — она еще раз поправила волосы. — Ну так что, вы со мной?

— Кто нас пустит в таком виде, — усмехнулась я вероломству девушки.

— Ну, как хотите, — отмахнулась она от нас. — Жаль, Дин, мои подружки очень расстроятся. Впрочем, раз вы вдвоем, то про музей я ни капли не соврала, и вы еще можете успеть. На той стороне улицы, сверните направо перед домом 89, а дальше разберетесь. Ну, все, до завтра.

Ева почти побежала к своим друзьям, а мы осталась с Дином один на один. Когда я соглашалась на эту прогулку, то надеялась отвлечься, а не оказаться в еще одной неловкой ситуации.

— Ну так что, архитектор, идем к музею? — с легкой усмешкой спросил он.

— Пойдем, не зря же столько прошли. К тому же мне, как профессионалу, стоит оценить его, — я ответила ему в тон, но стоило нам пройти клуб, как я решила хоть о чем-то поговорить, пока дурные мысли снова не полезли в голову. — Вы вроде неплохо общаетесь с Евой.

— Она, пожалуй, единственный адекватный человек в этой семье, — Дин вновь стал серьезным.

— Ты, похоже, не очень хорошего мнения о них? — спросила я, когда мы переходили дорогу.

— Они хоть и мои родственники, но поверь, они любят меня едва ли не меньше, чем я их. Просто это придает их семье особый статус — родственники правителя Эстера.

— А ты тогда зачем здесь? — в очередной раз поддавшись настроению, я совсем забыла о рамках приличия.

— Чистая формальность, ну и возможность провести время с друзьями вдали от Эстера, где тебя все узнают. Кажется, нам сюда, — он показал на номер 89, и мы, следуя указаниям, свернули направо, снова оказавшись в закоулках.

Голос Дина был ровным и спокойным, и даже немного успокаивал меня. Лишь бы он только не заговорил о Джейсоне.

— Прости, но твои родственники выглядят милыми и гостеприимными, — мне было сложно понять, как далеко уходят их распри. — Мне кажется, ты придираешься к ним.

— Ох, Леди, ты видишь в людях только добро, совершенно не замечая других качеств, — почему-то эта фраза была произнесена с особым разочарованием.

— Не думала, что это плохое качество.

— Это хорошо, но ты видишь добро в совершенно незнакомых людях. Все эти улыбки и нарочитая вежливость — не больше, чем пыль в глаза. Зачастую воспитанные и приветливые люди на деле оказываются самыми опасными адептами Тьмы, которые убьют человека с той же приветливой и доброй улыбкой на лице.

Порой Дин выглядел необычайно серьезным для своего возраста, чем одновременно пугал и восхищал.

— Ты все равно меня не убедил.

— Я и не пытался, — усмехнулся он. — Надеюсь, тебе никогда не удастся узнать истинную сущность моих родственников.

— Ты преувеличиваешь, они ведь явно не адепты Тьмы. Более того, эти люди впустили меня в свой дом, неужели я сразу должна искать изъяны?

— Нет, но и строить иллюзии по поводу их доброты тоже не стоит. Ева, например, бросила бы тебя посреди незнакомого города. Ее ведь совершенно не заботило то, что клуб не входил в твои планы.

Я не нашлась, что ответить. Дин был прав насчет своей родственницы, ведь она изначально затеяла это все, чтобы попасть в клуб. С другой стороны, кто я такая, чтобы обижаться на подобные выходки. В голове тут же всплыли воспоминания о Джейсоне.

— Так ты знал, что она выкинет что-то подобное?

— Догадывался, вполне в ее стиле. Поэтому никуда и не собирался идти.

— И все равно пошел? — удивилась я.

Он остановился и посмотрел на меня.

— Не мог же я оставить тебя одну на улицах Лонде-Бри, — я лишь хлопала глазами, не зная, что сказать. — Мы пришли.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: