Шрифт:
— Спросил про оружие…
Марк насторожился. Что-то не так. Клементина наградила Аврелия пытливым взором. Странник спустился вниз довольно скоро. На Нем чистая одежда. Весь в черном.
— Ты куда? — Клем озадаченно смотрит на отца.
— Соберите все оружие с трупов снаружи и погрузите в Шевелли. И оружие из наших запасов тоже. Марк покажет какие именно.
Феникс подошел к одному из шкафов — где хранил запасы сигар — и вытащил большую шкатулку из красного дерева. Открыл и взглянул на содержимое. Поднял глаза на Марка:
— «Я кажется просил тебя не брать эти сигары.»
— «Да ведь одну всего.» — неловко пожал плечами Аврелий.
— Соберите, пожалуйста, оружие. Побыстрее.
— Босс. Ты меня пугаешь… Ты куда собрался? — Клементина поднялась со своего места и приблизилась к Фениксу.
— Мне нужно отвезти подарок. Когда вернусь не знаю. — тихо ответил ей Странник. И добавил уже громче: — Никто, никуда, не уходит. Всем сидеть дома. Уберите трупы. Тела сжечь.
Взгляд Босса упал на Кэссиди — начинающего открывать бутылку. Подойдя к мужчине — Он молча забрал у него виски. Джон и Нэнси направились на улицу. Зед лениво поплелся за ними. Клементина — постояв еще несколько мгновений, глядя в глаза отца — все же вышла из гостиной. Аврелий все еще сидел за столом.
— «Что с кобурой?»
— «Я зашью. Ты же ничего не скажешь, да?»
— «Когда будет о чем говорить. Пока — будьте все настороже.»
— «Что сказал тот тип?»
— «Все потом. Собери стволы. Так нужно.»
Марк тяжело поднялся и удалился. Босс — вытащив Свои пистолеты из кобуры и засунув их за пояс — произнес шепотом:
— Я надеялся у нас больше времени…
Новый Орлеан…
Даже по прошествии года, даже чуть больше, после апокалипсиса — город все еще красив. Если в других городах Странник никак не мог представить Себе всего того изящества и красоты, о которой гласили туристические брошюры — ведь взгляд Его то и дело натыкался на значительные разрушения и бесконечные сцены людской трагедии — то вот здесь, в Новом Орлеане — у Феникса это прекрасно получилось.
Здесь до сих пор сохранилась атмосфера богатства и праздности, которую разбавляли и дополняли французское изящество, креольская, афроамериканская, карибская, ирландская, гаитянская, немецкая и вьетнамская культуры. Всё это делало Новый Орлеан чем-то большим, чем просто сумма частей. Местная архитектура переносит тебя то ли во Францию, то ли в Испанию: разноцветные небольшие дома, высокие колонны, балконы с узорчатыми коваными решетками, когда-то буйно цветущие террасы с тропическими растениями. И должно быть из каждой открытой двери доносился джаз — или возможно его вариации. Джаз ведь родился в Новом Орлеане, как утверждал Аврелий. А музыка — пожалуй была, одной из главных причин отправиться в этот город.
Путеводитель по городам — настойчиво рекомендовал посетить Французский квартал, визитную карточку города. Книжка говорила о том, что его нужно исходить пешком: поглазеть на каждый красивый домик в кружевах балконных решеток, посмотреть на фриков и музыкантов на Бурбон-стрит, которая с началом вечера превращается в один большой клуб, и полюбоваться на витрины арт-магазинов на Роял-стрит…
Магазины имели запустелый вид; клубы и бары выглядели весьма одиноко без своих посетителей — но все же, здесь было по особому уютно и красиво.
И чисто…
Серебристый 454-й Шевелли медленно остановился на Бурбон-стрит — и водитель его, выжидающе принялся наблюдать.
— Мистер Орсино, новый презент от нашего друга…
Симпатичный молодой парень с зализанными назад темно-русыми волосами — хитро улыбаясь — поставил на стол, перед взрослым мужчиной со шрамом, пролегавшим от левого виска до уголка тонких, жестких губ — большую красивую шкатулку из красного дерева. Орсино Санторо внимательно изучил предмет глазами — не притрагиваясь к нему руками:
— Ты проверил? Ну конечно ты проверил! У тебя ведь нет мозгов!
— Если бы этот человек хотел убить — он бы точно убил.
— Да, да! Ты мне все уши уже прожужжал! — Орсино опустил голову, приглядываясь к шкатулки, — Чего он добивается? — тихо спросил сам у себя мужчина, — Где нашел?
— У ворот. Ее Хлоя нашла.
— И никто никого не видел, да?
— Именно. — восхищенно произнес симпатяга, стоя напротив крупного мужика, — Да вы откройте. Вам должно понравится!
Санторо наградил Майкла грозным взглядом. Парень довольно улыбался.