Вход/Регистрация
Путь к мечте
вернуться

Зинина Татьяна

Шрифт:

– Легкомыслие?
– предположила в ответ.

– Ну нет же, - отозвался Эйв.

– Любопытство?

– Точно не это.

– Линейное распределение магической энергии?

– А это тут причём?
– рассмеялся Ходденс.
– Нет, дорогая моя ведьмочка. Всё куда проще. И обняв моё лицо ладонями, поцеловал в кончик носа и всё-таки сказал:

– Я люблю тебя, Тей. Так хорошо, как с тобой, мне не было никогда в жизни.

Он смотрел мне в глаза, и я чувствовала, как от его слов душа рвётся из тела, так и норовя взлететь ввысь.

А ещё знала, что Эйвер говорит правду. Потому что чувствовала его, словно саму себя. С каждым днём ощущала, как мы становимся всё ближе друг другу, как наша совместимость превращается в самую настоящую связь. И главное.

Хотела тоже выдать признание каким-нибудь забавным способом, как любил делать Эйв, но передумала.

– Я тоже люблю тебя, Эйвер Ходденс, - проговорила с самым серьёзным видом.
– И очень надеюсь, что нам с тобой хватит сил изменить устои этого мира.

Он счастливо улыбнулся и ответил: - Можешь в этом даже не сомневаться.

Глава 23

Глава 23

Эйвер

В клинику я отправился, едва рассвело. Тей попыталась настоять, что поедет со мной, но я попросил её остаться с мелкими. Они всё ещё спали, развалившись на огромной кровати Лиара, и будить их показалось мне неправильным. К тому же, хотелось поговорить с мамой наедине. Потому я попросил Тейру позаботиться о Дейсе и Ришане и передать, что я заеду за ними после обеда и отвезу к матери.

– Пожалуйста, только не руби с плеча. Постарайся её понять, - попросила Тей и сейчас с чуть растрёпанными рыжими волосами и сонными зелёными глазами выглядела особенно милой и по-настоящему родной.

– Я буду образцом сдержанности и понимания, - пообещал своей ведьмочке.

– Надеюсь на это, - улыбнулась она и, получив поцелуй, вернулась в постель.

По дороге в клинику я купил самый шикарный букет, какой имелся в цветочной лавке, и набрал большую коробку самых разных и свежих фруктов. Мне хотелось порадовать маму. И ещё больше хотелось, чтобы она просто обняла меня.

Я помнил Крис, и именно её образ представлялся мне, когда я думал о матери. И всё же понимал, что Эйса Корн - совсем другая женщина. Женщина, которая отказалась от меня.

Возможно, ради денег. Возможно, по иным причинам. Но, главное, она никогда не пыталась со мной встретиться, никогда не появлялась в моей жизни.

При том, что от моего отца у неё ещё двое детей.

И как я ни старался найти всему этому логическое объяснение, в голову лезли одни глупости. Потому грядущий разговор был для меня безумно важен.

Шагая с цветами и фруктами по широкому, светлому коридору клиники, я пытался мысленно настроиться на разговор, даже малодушно надеялся, что мама ещё спит. Доктор же говорил, что она проснётся только к обеду. Несколько раз почти был готов остановиться, но заставлял себя идти дальше. И когда до заветной двери оставалось всего несколько шагов, меня вдруг окликнул лекарь.

– Лорд Ходденс, добрый день, - проговорил он, подойдя ближе.

На его лице отражалась обеспокоенность, и это заставило меня по-настоящему испугаться.

– Что с мисс Корн?
– спросил в лоб.

– С ней всё хорошо. Она скоро придёт в сознание.

– Тогда в чём дело?
– пришлось напустить в голос побольше высокомерия.

– Не могли бы вы пока подождать в коридоре?

– С чего это?
– выдал я.
– Вчера вы легко пускали меня в её палату. Что изменилось сегодня?

– Дело в том...
– замялся мужчина, рвано вздохнув.
– У мисс Корн посетитель, который настоятельно просил их не беспокоить и никого в палату не пускать.

Эта фраза мгновенно заставила меня напрячься.

– Я тоже просил вас никого к ней не впускать, - сказал с угрозой.
– Вы клятвенно обещали, что так и поступите. И взяли с меня приличную сумму за содействие. И теперь говорите, что у неё посетитель?! Вы хоть понимаете, что это может быть тот, кто пытался её убить!

На последней фразе я просто оттолкнул его в сторону. Фрукты бросил прямо на пол, цветы зажал под мышкой, чтобы освободить пальцы для создания плетений. Дверь в палату едва не вышиб, благо замок на ней оказался довольно хлипким.

Я был готов к любому повороту, на кончиках пальцев держались два боевых плетения, магия во мне бурлила так неистово, что хватило бы сил сравнять с землёй всю это клинику. Но та картина, что ждала за дверью, просто выбила из лёгких весь воздух.

Всё такая же бледная мама лежала на белоснежных простынях. А у её кровати. на коленях. стоял мой отец. Он уткнулся лбом в её неподвижную ладонь и очень бережно гладил тонкое женское запястье.

На моё появление герцог Ходденс не отреагировал никак. Даже головы не повернул, хотя не мог не заметить грохота вылетающего замка. И именно это заставило меня начать думать. Я сам закрыл дверь, даже наложил на неё запирающее плетение и опёрся спиной.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: