Шрифт:
— Да, я здесь.
— Как работа?
— Власть неограниченная.
Она немного успокоилась.
— Может, отпразднуем сегодня вечером?
Идея была неплохая.
— Мы одержали большую победу и должны ее отпраздновать. Я могу, э-э, принести много-много мороженого.
— Все-таки мне было бы спокойней, если бы ты рассказал, что вчера было у миссис Фрост.
Ален решил не давать ей новых поводов для волнения.
— Успокойся, все обошлось как нельзя лучше. Сегодня утром я занимался нашим старым пакетом. Помнишь: про дерево. Теперь-то они его не зароют. Я хочу перевести сюда лучших людей из Агентства, таких как Гарри Прайер. А здешний штат буду понемногу сокращать, пока не получится нечто управляемое.
— Только не придумывай ничего слишком сложного.
Я имею в виду — такого, чего люди не смогут понять.
— Никто не знает, что люди могут понять, а чего нет. Устаревшие формулы будут отмирать, и их место займет что-то новое. Мы попробуем все понемногу.
— А помнишь, как забавно все начиналось? Когда только появилось Агентство, и мы приводили в ужас Т-М своими новыми идеями.
Конечно, Ален помнил, и мечтательный тон Дженет его обрадовал.
— Продолжай думать в таком же духе. Скоро увидимся. Все идет хорошо, не волнуйся. — Он попрощался и повесил трубку.
Наступившую тишину тут же нарушило переговорное устройство.
— Мистер Парсел, тут несколько человек ждут, когда вы сможете их принять.
— Хорошо, Дорис, — ответил он.
— Вивиан, мистер Парсел, — хихикнула секретарша. — Могу я пригласить первого?
— Пусть он, или она, или оно войдет. — Ален сцепил пальцы и стал смотреть на дверь.
Первым посетителем оказалась женщина, и это была Гретхен Мальпарто.
Глава 17
Гретхен была в изящном голубом костюме, держала в руках вышитую бисером сумочку и источала аромат свежих цветов. Но на лице ее застыло напряженное выражение. Прикрыв дверь, она сказала:
— Я прочла твою записку.
— Родился мальчик. Шесть фунтов. — Весь кабинет как будто наполнился взвесью мельчайших частиц.
Ален положил ладони на стол и закрыл глаза. Когда он открыл их, частицы исчезли, но Гретхен осталась. Она сидела в кресле, положив ногу на ногу, и теребила подол своей юбки.
— Когда ты вернулся? — спросила она.
— В воскресенье вечером.
— А я сегодня утром. — Она сдвинула брови, и на ее лице промелькнуло выражение отчаяния и боли. — Почему ты сразу ушел?
— Я понял, куда попал.
— Разве там так плохо?
— Я могу позвать людей, чтобы тебя выставили отсюда. Я даже могу сделать так, чтобы тебя арестовали и привлекли к суду за тунеядство, вместе с твоим братом и всей вашей компанией. Но это погубит меня.
Даже если Вивиан зайдет сюда получить указания и увидит тебя, мне конец.
— Кто такая Вивиан?
— Одна из моих новых секретарш.
Лицо Гретхен немного прояснилось.
— Ты преувеличиваешь.
Ален подошел к двери и запер ее на ключ. Потом вернулся к столу, нажал кнопку переговорного устройства и сказал:
— Пусть меня не беспокоят.
— Да, мистер Парсел, — отозвалась Вивиан.
Сняв трубку, Ален позвонил в свое Агентство. Ответил Гарри Прайер.
— Гарри, — сказал ему Ален, — приезжай сюда, в Телемедиа, возьми что-нибудь — слайвер или мобиль.
Поставь его как можно ближе и поднимайся ко мне в кабинет.
— Что случилось?
— Когда будешь здесь, позвони мне по телефону, который стоит на столе у секретарши. Не пользуйся переговорным устройством. — Он повесил трубку, нагнулся и оборвал провод селектора. — Эти штуки — готовые подслушивающие устройства, — пояснил он Гретхен.
— Ты и впрямь не шутишь.
— Еще бы. — Он скрестил руки на груди и прислонился к своему столу. Послушай, твой брат сумасшедший?
— Да, в каком-то смысле. У него мания — коллекционирование. Но психотерапевты все сумасшедшие.
В твоей энцефалограмме есть какая-то загогулина, и он помешался на ней.
— А ты?
— Наверное, я тоже не очень разумная, — ответила она тихим дрогнувшим голосом. — Последние четыре Дня я только об этом и думала. Когда ты исчез, я стала тебя искать. Мне казалось, что ты… мог бы еще вернуться. Просто хотелось так думать… Ведь там было так хорошо и уютно. — Она умолкла, потом внезапно разразилась бранью: