Шрифт:
— Пусть принесут нам чай, — попросил его Сан, и тот, коротко кивнув, ушел. — Присаживайся, — Сан указал на кресло у стола. — Давай на "ты". Ненавижу все эти формальности.
Киру словно током ударило от чувства дежавю: она уже слышала сегодня эту фразу, причем слово в слово. Вслух же ничего не сказала, только кивнула, занимая предложенное место.
— Хочу быть с тобой предельно честным, поэтому, чтобы не возникало вопросов, откуда я знаю все о тебе, вот, — с этими словами он протянул Кире копию личного дела.
Она удивилась, но не проронила ни слова, по-видимому, все еще не понимая, чего ждать и как реагировать. Сан, рассчитывавший на бурную реакцию, был приятно удивлен ее выдержкой. Будучи эмпатом, он тонко чувствовал душевное состояние собеседника, но от чего-то именно негативные эмоции он ощущал более остро. Кира же не испытывала ничего, что можно было бы отнести в эту категорию — ни гнева, ни ненависти, ни испуга, ни отвращения. Было волнение, недоумение, любопытство, а еще сосредоточенность, словно она пыталась удержать в голове какую-то мысль, и усталость. Ему даже немного удивительно было понимать, что эта молодая особа была той маленькой девочкой, которую Тайё так отчаянно пытался спасти и из-за которой он сам чуть не лишился жизни.
"Море отступает, но всегда возвращается, — подумал он. — За все содеянное нам однажды воздастся."
— Меня зовут Рю Сандзи, но ты можешь назвать меня просто Сан, — он сел в свое кресло, сложив руки на столе и немного подавшись вперед. — Я — эмпат, владелец нескольких ночных клубов и баров. LOFT можно назвать моей резиденцией, поэтому, если тебе вдруг срочно понадобится меня видеть, ищи здесь. Я честный бизнесмен, ни с чем незаконным дел не имею, сотрудничаю с полицией. Почти в каждом участке Гесана у меня есть проверенный человек. Нет, они не сливают мне информацию за деньги. Просто помогают держать руку на пульсе событий Гесана. К тому же такая дружба позволяет мне спокойно вести свои дела, не опасаясь бандитов.
Кира внимательно слушала его, но чем больше Сан говорил, тем яснее она понимала, что он волнуется и не знает, как подступиться к основному вопросу. В конце концов она решила помочь ему с этим и спросила:
— Почему я?
Это выбило его из колеи и заставило на секунду замолчать. Он улыбнулся и ответил:
— Если честно, я ищу твоего брата.
Принесли чай, и у обоих появилась минута на размышление. Аромат жасмина вызвал у Киры еще один приступ дежавю. По правде говоря, то, что Рико и Гай здесь частые гости она поняла сразу — их запах держался тут наравне с хозяйским.
— Забавно, — Кира взяла чашку и втянула носом терпкий аромат. — Вчера вечером кое-кто угощал меня точно таким-же чаем. И тоже спрашивал о моем брате, — она сделала небольшой глоток, глядя в глаза Сану.
Он отлично держался, но Кира чуяла усилившееся волнение.
— А до этого, тоже вчера, кое-кто другой пил такой же чай в баре. Наверное, вы трое — хорошие друзья: Гай, Рико и ты. Я права?
— С чего бы? — Сан тоже сделал глоток.
— У хороших друзей очень часто бывают схожие вкусы.
— Так себе аргумент, — он улыбнулся.
— Ты же знаешь, да?
— О чем? — улыбка с его лица пропала.
— О сущности. Моего брата и моей?
— Да, — он все еще не понимал, к чему он клонит.
— И Гай, и Рико часто бывают в этом кабинете, я чую их запах.
— И правда, об этом я не подумал. Что ж, ты права, но только отчасти. Я в хороших отношениях с обоими, но они друг друга не знают. Предпочитаю держать своих друзей порознь.
— Вот как. Понятно. Значит, Гай и ты были друзьями моего брата?
— Угу, так и есть.
— Гай рассказывал, что вы часто бывали у нас в гостях. Веселое, наверное, было время?
— Очень, — с печальной улыбкой ответил Сан.
— Я тоже его ищу. Уже много лет.
Повисло молчание. Первой не выдержала Кира:
— Почему так долго?
— Долго?
— Почему раньше не устроил мой перевод? Если боялся, что убийца — Тайё, почему только сейчас?
— Прости, но я действительно не понимаю…
— Меня перевели в Особый отдел якобы после моего прошения, но я никакого прошения не подавала. Ты ищешь моего брата, так? Имеешь хорошие связи, и тебе нужна моя помощь в поисках, логично предположить, что мой перевод — твоих рук дело. Но первое убийство было еще в декабре, а сейчас уже апрель! Почему так долго?
— Ого, — Сан откинулся в кресле. — Логика у тебя… железная. Но ты ошибаешься. Я не имею никакого отношения к твоему переводу.
— Э?
— Понтия не имею, кому это понадобилось. О твоем прибытии мне сообщил Альбин. Но я рад, что так сложилось. И надеюсь, что вместе мы отыщем Тайё. И я вовсе не считаю, что убийца — Тайё.
8
Когда Кира уходила, бар только-только открылся и посетителей еще не было. Бармен старательно начищал бокалы, официанты наводили лоск в зале, администратор стоял у входа в ожидании гостей.