Шрифт:
— Эджил, вы ведёте себя так, словно перед вами глупое дитя, а не взрослая женщина, — злилась я. — Не забывайте, кто я.
— Вы моя законная супруга, — мгновенно ответил он. — И это то, чего я точно не забуду. Так… вы позволите поухаживать за вами? Не буду отрицать, что испытываю при этом удовольствие, но всё же… — незаметно кивнул головой мне за спину. — Это для общего блага.
После этих слов я обернулась и увидела, как в общую столовую, куда студенты обычно не заходят, так как в обеденный перерыв предпочитают проводить время в саду либо на чаепитиях, зашла Мэрит в компании наследного принца и моего сводного брата. Девушка сразу же заметила Эджила и радостно замахала ему ладошкой, словно лучшей подружке. Герцог в тот момент лицом даже не дрогнул. Продолжал улыбаться, как и секундой ранее, но вот та ложечка, к которой я ещё недавно тянулась, была скомкана и расплющена, словно монета под прессом.
Я очень надеюсь, что Эджил всё же сохранит самообладание и не совершит глупостей. Иначе… всё пропало. Он разоблачит себя, и даже такие маленькие победы, как его здравомыслие, канут в Лету.
Этого нельзя допустить.
— Эд, — позвала его, положив свою пухлую детскую ладошку на его огромную, если сравнивать с моей, руку. Мужчина мгновенно переключил своё внимание на меня. — Я голодна. Не желаете ли взять на себя ответственность за это?
— С удовольствием, — отозвался Воланд, больше не обращая внимание на Мэрит. Теперь он со смехом и блеском во взгляде помогал мне есть десерты.
И кто бы мог подумать, что такой, казалось бы, невинный и малозначимый жест со стороны молодого мужчины в дальнейшем вызовет столько шума. Если бы я только знала…
***
Эджил действовал хитро, мягко и тактично, но при этом решительно и безжалостно. Как и обещал, он не пересекал границы, но был… буквально на линии. Большую часть времени я была рядом с Сюзи, так как не в состоянии сама позаботиться о себе. Моё тело совершенно не приспособлено ко взрослой жизни. Оно неудобное, слабое, беспомощное, неловкое и нелепое. Порой возникало ощущение, что я учусь жить заново.
Но моя горничная, даже когда я злилась и выражала свои эмоции колкими замечаниями, лишь улыбалась и старалась утешить меня комплиментами, сладостями, а порой и игрушками. И если первые два варианта ещё были более-менее эффективны, то от последнего… я начинала злиться ещё сильнее.
Однако Эджил и тут нашёл выход. Он дарил мне игрушки, вот только их цена была настолько высокой, что, благодаря одной кукле, я могла спокойно купить целый особняк. На них были одеты драгоценности, и даже вместо глаз сияли настоящие бриллианты… Отказаться от таких подарков я не могла. Люблю драгоценности и признаю это с самого начала. Но в дальнейшем, когда я разгуливала с одной из таких безумно дорогих кукол по коридорам, Эджил лишь улыбался и уж чрезмерно часто брал меня на руки. Особенно там, где было максимальное скопление народа.
Со стороны всё выглядело так, словно он хвастается мной. Стремится показать всем, кто ему достался, и что он об этом совершенно не жалеет. Моменты, когда он прилюдно кормит меня из ложечки, гладит по голове или прижимает к себе, стали чем-то естественным. Вначале я сопротивлялась, так как мне было элементарно стыдно. Поэтому мужчине приходилось множество раз повторять, что это для видимости. И результаты его труда не за горами.
В принципе… он был прав и в этом.
Мы стремились получить реакцию.
И мы её получили.
— Может, хватит обращаться с ней, как с куклой? — зазвучал обозлённый мужской голос в тот самый момент, когда мы отдыхали в саду на скамейке под высоким деревом. — Диана — человек!
Кричал Эрик. Я видела, что каждый раз, когда Эджил прикасался ко мне и проявлял внимание, сводный брат мрачнел на глазах и едва сохранял эмоции под контролем. Вернее, прятал их от окружающих. Мы же порой видели, как юноша стискивает ладони в кулаки, как дрожат его плечи, как он приподнимает верхнюю губу, словно скалится от ярости.
Не человек — зверь.
Но он ничего не мог сделать и приблизиться ко мне не решался. Но, похоже, всему есть предел. Эрик смотрел на Эджила без капли страха. Более того, в его светло-красных глазах отражалась уверенность. Если раньше он выглядел так, словно только-только пришёл в себя после длительного опьянения, то теперь его ум был чист. Но что тому причина не ясно.
— Здравствуйте, герцог Хэлстейн, — как бы невзначай отозвался Эджил. — Не припоминаю, чтобы у меня с вами была назначена встреча или дополнительная лекция.
— Не притворяйтесь глупцом! — злился Эрик, вокруг которого стало появляться лёгкое неоново-голубое свечение. — Вы прекрасно знаете, о чём я!
— О! — приподнял удивлённо бровь. — И о чём же вы? Кажется, вы говорили о моей супруге, не так ли?
— Именно! — нахмурился Эрик. — Я не знаю, что за мысли у вас в голове, но, как видите… моя сестра сейчас не в том состоянии, чтобы выполнять обязанности вашей супруги. Поэтому, раз сложились такие обстоятельства, девушку необходимо вернуть в семью для разрешения проблемы. То, что делаете вы… кроме как странным, никак не назовёшь. Прошу передать Диану мне. Далее я сам о ней позабочусь.