Вход/Регистрация
К теплым морям. Том первый
вернуться

sgtmadcat

Шрифт:

— Есть такое дело, — подтвердил Киллрой.

— И в этой коллекции, я думаю, есть охотничий штуцер калибра .600 нитро экспресс…

— Допустим, есть…

— Единственное, зачем Загребжемскому мог понадобится данный монструозный револьвер — это подставить вас! Вот зачем он следил за Мако! Он искал удобный момент для выстрела. Если бы Мако был убит таким калибром, то и полиция и мафия бы быстро перебрали всех владельцев подобного оружия которое, подозреваю, весьма редкое, и вышли бы…

– На меня...
– закончил за него Киллрой, - Даже перебирать бы не стали… Я не особо скрываю свою любовь к мощным боеприпасам. Но почему револьвер?

– Он огромный, но его, в отличие от штуцера, все-таки можно носить скрытно.

– Интересная версия... Но вы немного отклонились от первоначального курса… Или нет?

– Нет! Мы как раз на верном пути… Думаю, Клара - «Запасной вариант» для убийства Томпсона… Вас попросили его убрать, чтобы потом иметь возможность обвинить в убийстве агента. Сейчас-то свидетелей у них полно и Блайтон легко заставит вас податься в бега. Думаю это, а не его нелюбовь к собакам, заставило вас оставить агента Томпсона в живых. А если бы вы не согласились его убрать, то Блайтон бы попытался заставить Клайда убить Томпсона в обмен на жизнь Клары. Таким образом избавляясь сразу от двоих ненужных ему людей.

– Проклятье!
– Клайд треснул кулаком в стену забыв о больной руке, - Теперь, когда он думает что Томпсон мертв, Клара ему не нужна!

– Если вам станет легче… - Томпсон некоторое время напряженно соображал, потом ткнул Клайда в плечо, - То я, похоже, знаю где они. Еллоу Волл Крик...

– Я слышал о нем!
– Деккер щелкнул пальцами, - Заброшенный шахтерский городок.

– Именно. Блайтон купил его и хотел организовать там тематический парк. Лучше места не найти — безлюдно и тихо.

– «Крик» в названии местности означает «Ручей»?
– уточнил Вукович, - Тогда это объясняет грязь на грузовиках. Вряд ли там есть мост который может их выдержать, так что им пришлось, по всей видимости, переправляться вброд.

– А если ты не прав?

Клайд выжидающе посмотрел на Томпсона. Тот пожал плечами.

– Это самое вероятное место где они могут незаметно держать заложника и пару десятков стрелков не привлекая внимания. Можешь довериться мне, можешь предложить свой вариант.

– Ладно.

– Вот просто «ладно»? Никаких: «Если ты обманул — я тебя убью»?

– Но ты же не меньше моего теперь хочешь добраться до Блайтона?

– С чего ты это решил?

– Он же тебя убить хотел.

– И что с того? Если мой подопечный хочет меня убить, значит, я хорошо делаю свою работу.

Томпсон замолчал, и некоторое время напряженно сопел, потом, внезапно, «взорвался».

— Да хрен с тобой! Да! Пойдём и выбьем из этого ублюдка всё дерьмо! Один хрен он от меня избавится так или иначе — лучше я сдохну в перестрелке с его «рейнджерами», чем буду сторожить какой-нибудь сраный министерский гараж!

— Кстати о «сдохнуть», — озабоченно напомнил Вукович: — Есть какой-то способ добраться туда быстрее группы на грузовиках? Лучше штурмовать этот городок когда у противника там будет минимум сил.

— Вряд ли… Мы можем попробовать обогнать грузовики, и у нас это даже получится, но разрыв по времени будет невелик. Они подъедут в разгар веселья…

— С пистолетами мы мало что навоюем…

Внезапно раздался свист. Детективы обернулись на Киллроя, который, с демонстративно скучающим видом, поглаживая собак насвистывал какую-то мелодию.

– У нас тут есть контрабандист оружия, господа… - первым сообразил Клайд.

– Вы думаете попросить у него помощи?

– Ради Клары, я готов просить помощи даже у Безликого.

– Это нам дорого выйдет… - вздохнул Вукович, - Но… Мы втравили вас и её во все это, так что вам решать.

– Вы не виноваты — это мне спокойно не жилось.
– Клайд махнул рукой, - Господин Флинн…

– Я вас внимательно слушаю!
– немного деланно вскинулся Киллрой, - Вы что-то хотели?

– Оружие… У вас же есть оружие? И патроны.

– Ну, с одной стороны, я — законопослушный гражданин, как вы знаете… Но с другой, я — коллекционер. И в моей коллекции может оказаться несколько дубликатов, с которыми я охотно расстанусь.

– Цена вопроса?

– Сущий пустяк. Деньги — грязные бумажки. Они мне не интересны.

– Что же вам интересно?

– Даже не знаю… Какое-нибудь занимательное чтиво…

– Вам интересны мои записи относительно расследования?
– с подозрением осведомился Вукович.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: