Шрифт:
– Дело ваше, – не стал спорить Фарр. – Силой вас держать никто не будет. Бумаги вам дядя Пат уже вручил. С ними вас в Башне примут не хуже, чем членов королевской семьи.
– А ты сам-то чего так невесело про свой дворец говоришь, а? – спросила Шуна с подозрением. – Похоже, тебя там не шибко ждут...
– Если бы, – мрачно ответил принц. – Меня там как раз-таки заждались... Отец уже не чает увидеть меня и высказать мне в лицо все, что думает о наследнике, который уезжает прочь, едва первосвященник расторг его брачный контракт... и шляется где-то целых полгода, не давая о себе знать.
– Хех! – Шуна посмотрела на Фарра с сочувственной ухмылкой. – Да уж, тебе не позавидуешь, Белогривый. – Ну, ничего, твоя книжная девочка тебя наверняка утешит. Верно я говорю? – и она перевела насмешливый взгляд своих лисьих глаз на Айну, заставив ту сердито вспыхнуть и пожалеть о то, что вообще явилась в эту каюту.
– Шуна, захлопни рот, – спокойно, без малейшей злости осадил ее Фарр. – Не лезь, пожалуйста не в свое дело. И вообще... нам с тобой стоит обсудить правильное поведение уважающей себя леди при дворе. В том числе манеру разговора.
Шуна расхохоталась так громко, что на верхней палубе с грохотом что-то упало.
– Высочество, я тебя умоляю! Нашел леди! – она утерла слезы, выступившие на глазах от смеха и вдруг со всей силы воткнула свой кинжал в старый дубовый стол с загнутыми краями перед носом у принца. – Я не ручная крыса, чтобы учить меня манерам! Ее учи! – и степнячка выбросила палец в сторону Айны. – Это она тебе наследничков рожать будет. А я только посмотрю на золотые горшки и расфуфыренных кур вашего прекрасного дворца! Жить там я не собираюсь!
– Куда ты денешься, – все так же спокойно ответил Фарр, вынимая кинжал из столешницы и с укоризной разглядывая оставшуюся зарубку. – Надо будет, поживешь. Или мой братец тебе уже не так и нужен? Трудно ради него немножко научиться вежливости и такту? Может хочешь вместе с ним таскаться по гнилым портовым тавернам в поисках крыши? Или подрежешь чей-нибудь кошель, чтоб хватило на приличный ночлег? А Айну ничему учить не надо – к ее манерам у меня претензий нет.
Шуна сверкнула на принца ослепительно-гневным взором.
– Отдай! – она отобрала у него кинжал, быстро убрала его в ножны на поясе и резко встала. – Надоели вы мне!
С грохотом отодвинув стул, степная воровка вышла из королевской каюты. Дверь с грохотом захлопнулась у нее за спиной.
Похоже, у этой мелкой птички с острыми когтями тоже были свои невидимые раны под прочной броней из насмешек и хамства...
– Ну чего ты так? – с упреком спросил Лиан.
– Ничего, – пожал плечами Фарр и плеснул себе еще вина. – Шуне стоит привыкать к тому, что ее язык не везде может мести как помело.
Лиан вздохнул. Окинул взглядом стол с рассыпанными фигурами и парой блюд, оставшихся с обеда. Посмотрел на Айну долгим теплым взором и тоже встал.
– Пойду, – сказал он. – Побуду рядом.
Фарр только рукой на него махнул.
Когда шаги Лиана стихли за дверью, принц снова потер висок и посмотрел на Айну с едва заметной печальной улыбкой.
– Вот мы и остались вдвоем... Как ты, Айна? Лучше?
– Да... – она покрутила в руке кубок, глядя, как плещется о его стенки прозрачное золотистое вино. Снаружи в борта также плескалось море, но этот звук больше не вызывал у нее приступов тошноты. – Лучше. Спасибо.
– Не за что. Лекарство сделал Лиан. Я же говорил, он очень одаренный целитель.
– Я знаю... Он всегда таким был, – что еще сказать, Айна не знала, и между ними опять повисло неловкое молчание. Только спустя пару минут она достаточно собралась с мыслями чтобы нарушить тишину: – Фаре... эта книга... я никогда ее не читала прежде. Такая необычная история... Откуда она?
– Нашел в Янтарном, у одного старого торговца, – по облегчению, мелькнувшему в его глазах, Айна увидела, как сильно принц обрадовался ее вопросу. – Он держит лавочку возле Старого рынка. Ты уже начала ее читать?
– Нет, – Айна не могла долго выносить этот прожигающий насквозь взгляд, поэтому снова уставилась в кубок с недопитым вином. – Я же не могу на корабле... разве ты забыл? Просто что-то запомнила... как сон.
– Не забыл, – Фарр теперь тоже смотрел в свой кубок. – Я ничего не могу забыть про тебя.
Вдох. Выдох. Сердце сбилось с ритма, а ладони стали влажными и начали едва заметно дрожать – того и гляди бронзовая посудина выскользнет из пальцев. Айна осторожно поставила кубок на стол, надеясь, что Фарр не заметит происходящего с ней.