Шрифт:
Рун удивленно поднял брови.
— Не могла бы ты нарисовать, как выглядело то существо с наскальных рисунков?
— Не по памяти, не после стольких веков, — ответила Карлинг. Она наблюдала, как опустились его широкие плечи. Затем улыбнулась.
— Так что, пожалуй, хорошо, что в то время я сделала много зарисовок.
Его глаза засверкали от предвкушения, которое потом отразилось и на лице.
— Не может быть. Ты сделала это? И где они сейчас?
Она кивнула в сторону зала.
— В другой комнате.
— Они здесь? — Он улыбнулся. — Любишь подразнить? Мне нравится это в тебе.
Вампиресса улыбнулась в ответ.
— Учусь у эксперта.
Его улыбка стала еще шире.
— Идем. Хватит тут сидеть.
Прежде чем она догадалась о его намерениях, он схватил ее за руку и выдернул из кресла. Карлинг засмеялась и повела его по короткому коридору к той части своей библиотеки, в которой хранились самые старые свитки. Пройдя в самый угол комнаты, она опустилась на колени, чтобы просмотреть ряд отделений для бумаг, в котором находились свитки папируса. Настолько старые, что должно быть были зачарованы от разрушения.
Рун наблюдал, как Карлинг, стоя коленями на полу, водила пальцами вдоль нижнего ряда со свитками. Каждый аспект ее образованности приводил его в восхищение, начиная с научно-исследовательской работы и заканчивая лаконичными условными обозначениями, написанными ею на ярлыках над каждой ячейкой со свитком. Он даже больше, чем восхищался, он находил это очаровательно занудным, необычайно результативным и чертовски сексуальным.
Рун потер ладонью рот. Несомненно, все в ней было чертовски сексуальным.
Пробормотав что-то себе под нос, Карлинг вытащила свиток.
— Вот он. Следует быть осторожными. Я длительное время не обновляла заклинания защиты на них. Похоже, влажность и к ним начинает подбираться.
Он опустился перед ней на колени.
— Я просто поражен, как много их сохранилось в первозданном виде. Это должно быть твое пристрастие к хранению своих библиотек и мастерских в надежных тайниках.
— Уверена, что это помогло.
Грифон осторожно взял за уголок свиток, на который указала Карлинг, наблюдая, как она осторожно разворачивает его своими тонкими пальцами.
Затем он посмотрел на выцветшие черты, нарисованные какими-то неизвестными чернилами, на лице и теле, которые Рун не видел уже очень-очень давно. У существа было четыре коротких мускулистых ноги с мощными цепкими когтями и удлиненное, змеевидное тело. Его хвост был свернут кольцами, а от передних двух ног тянулась шея, переходящая в капюшон кобры, обрамляющий определенно человекоподобное женское лицо.
— Ну, здравствуй, Пифон, — тихо произнес он. — Старая чокнутая психопатка.
Глава 10
Теперь настал черед Карлинг пристально посмотреть на Руна.
— Это кто-то реальный?
— Это был кто-то реальный, — поправил он. — Наши пути пересекались пару раз. Она исчезла очень, очень давно. По последним слухам, она умерла. Она была одной из промежуточных существ.
— Что ты имеешь ввиду?
Рун отпустил древний пергамент, и он свернулся обратно.
— Есть несколько созданий, которые возникли не на Земле и не в Других землях, а в пространстве между ними, как в перекрестном коридоре, — объяснил он.
В этом полусогнутом положении, отчетливо выделялись уголки глаз Карлинг и ее скулы, придавая ей кошачьи черты. Словно от дозы наркоты, его тело завибрировало от неистового желания накинуться на нее, но он держал себя в узде. Правда, с большим трудом.
— Как ты? — Спросила она.
— Да. Пифон была другой. — Рун встал, возбуждение все еще не отпускало его и делало дерганым. — Одной из тех странных, трудно классифицируемых существ. Она не была Вером. Насколько я знаю, она не развила себя до человеческой формы, поэтому в современном мире мы бы отнесли ее к Демоническому виду.
Карлинг подняла свиток и тоже встала.
— Я несколько раз делала зарисовки со стен пещеры, а после моего превращения пыталась разузнать о ней все, что смогла. Но в те времена было так много египетских богов и богинь, и часто правда была настолько искажена, что точно определить их происхождение было невозможно. Многие из них были всего лишь сказками. Меня так и не убедили в том, что она действительно существовала за пределами воображения жрицы, и в конце концов я перестала ее искать. — Она с любопытством всматривалась в лицо Руна. — Какой она была?