Шрифт:
— Поскольку любезностями мы обменялись, предлагаю обсудить более важные вопросы, — подал голос «седой», видимо, хозяин этого дома. — Марк, до меня дошли нехорошие слухи… Обговорим это наедине?
И ей достался многозначительный взгляд. Шерил похолодела, сминая пальцами твердую руку альфы. О нет, он не посмеет бросить ее одну!
Глава 16
Сволочь! Скотина! Придурок!
Шерил сжимала бокал с шампанским, как щит, который мог бы прикрыть ее от любопытных и откровенных взглядов. Стояла в уголке, рядом с каким-то вазоном и старалась сделать вид, что она тут по своей воле.
Конечно, Дарквуд ушел. Но перед этим привел ее в один из залов, сунул в руки бокал, и как собачонке приказал ждать его тут и ни с кем не беседовать. Мило!
Шерил смочила губы шипучей жидкостью и сделала вид, что рассматривает мазню на стене. Картиной это нельзя было назвать. Видимо, среди высшего общества принято украшать стены едкими пятнами и линиями, но она не видела в том глубокого смысла. Зато очень хорошо замечала небольшую группу молодежи, которая уже минут пять бросала в ее сторону очень пристальные взгляды и едкие смешки.
Тихий ужас шевелил крохотные волосики на шее. Хотелось зарыться в кадку за спиной, или лучше броситься на поиски альфы. Одна против всех она никто! Ее просто размажут по светлому ковролину тонкими издевательствами и упражнениями в злословии.
Три парня и четыре девушки. Скорее всего — элита, она так далеко не могла почувствовать их аромат. Дорогие костюмы и вызывающие платья. Блеск золотых украшений и сверкавшие злым весельем глаза. О да, на ней уже нарисовали красные круги, обозначавшие мишень. И первый стрелок оставил свой бокал пробегавшему мимо официанту, делая шаг вперед.
К кому он действительно шел, Шерил не знала, и знать не хотела. Она сорвалась с места ровно в тот момент, когда носы лакированных ботинок развернулись в ее сторону.
Нырнув в первый же коридор и не сбавляя скорости, пошла вперед, по пути пытаясь незаметно оглядеть распахнутые комнаты, чтобы найти себе самое тихое и темное местечко. Везде люди. Как будто здесь собрался целый Мега-Нью-Йорк!
— Эй, очаровашка, куда спешим?
Глумливое восклицание и дружный смех придали ускорения. Ее преследовали!
Альфа будет в ярости — пусть. Но она не могла заставить себя терпеть издевательства. Притворяться бездушной вещью! Может, перед Дарквудом — это обозначено договором, но позволить плевать в душу другим не даст.
Первый выбор — лестница вверх и вниз. Конечно, первый вариант! Все сливки сейчас в холле. Нет, ей нужно выше!
— Ох! — чуть не наскочила на шедшего мимо альфу. Мужчина быстро спускался с верхних этажей, и Шерил просто не заметила его, ослепнув под напором возраставшей паники.
— Про… простите! — пискнула, отскакивая в сторону. Вскрикнула, чуть не подвернув ногу, но крепкая хватка за локоть позволила не опозориться глупым падением, под душем из шампанского, бокал которого она еще сжимала в руках.
— Вас кто-то напугал, юная леди?
Шерил рассеянно моргнула. Его голос был таким… мягким? В нем чувствовалось участие. Сочувствие и альфа? Нет. Не может быть. Ей померещилось…
Но тут на площадке появился ее преследователь. Увидев их пару, юноша резко затормозил. На красивом лице мелькнула злобная гримаса, но, быстро сориентировавшись, он направился в противоположную сторону.
Шерил облегченно перевела дух.
— Спасибо, — поблагодарила искренне. И альфа ответил широкой улыбкой. Глубокие лучики-морщинки собрались вокруг сверкавших сапфирами глаз. И так легко стало… словно сердце обогрело солнышко.
— Надо же, мне довелось стать благородным рыцарем. Неожиданно.
Локоть получил свободу, и мужчина бесшумно отступил в сторону, простым жестом давая ей выбор: идти наверх или вернуться обратно. Шерил робко шагнула вперед, но, не в силах совладать с собой, оглянулась, хотя и так не забыла бы своего странного спасителя.
Он был возрастным. И очень большим, даже для альфы. Немного грузным, светловолосым и с удивительно доброй улыбкой. Не такой, как у альф…
— До свидания, — вежливо и очень тепло попрощалась она.
— До свидания, юная леди. И, кстати, могу порекомендовать вам картинную галерею на третьем этаже. Милое и тихое местечко.
Нет, он не рыцарь — он ее ангел хранитель. Альфа коротко рассмеялся. Кажется, мужчину развеселило выражение ее лица. С чувством поблагодарив его еще раз, Шерил направилась в галерею.