Шрифт:
– Будь моей гостьей. А я пока вытрусь и оденусь.
Она закрыла дверь в ванную и принялась быстро вытираться и вытаскивать из чемодана одежду. Она еще не успела одеться, когда Коллин снова появилась в дверях, держа в руке голубую пластмассовую безопасную бритву и самодовольно улыбаясь.
– Видишь? Что я говорила?
– Грандиозно.
Мара быстро натянула бирюзовую индейскую юбку, простую белую рубашку и надела чулки и кожаные полуботинки, какие носят на западе страны. Затем отжала рукой мокрые волосы, давая каплям стечь.
– Тебе нужен фен?
– спросила Коллин.
– Ах, ты еще здесь? Коллин уселась на кровать.
– Я только хотела узнать...
– Что?
– жестко спросила Мара. Похоже, Коллин не оставит ее в покое до тех пор, пока она полностью не приведет себя в порядок.
– Что ты нашла в моем брате? Я имею в виду, что в нем было такое, что заставило тебя выйти за него замуж?
Его медицинская страховка, подумала про себя Мара. Но Коллин это не касалось.
– Тебя это беспокоит?
– вместо ответа спросила Мара.
– Ты уклоняешься от ответа.
Мара поискала в уме какие-нибудь качества Фалькона, которые бы характеризовали его как хорошего мужа.
– С ним приятно быть вместе, он прекрасно относится к моей дочери, он терпелив, он...
– Фалькон терпелив?
– перебила ее Коллин.
Мара кивнула.
– Бесконечно терпелив. Он нежный и...
– Нежный?
– опять перебила ее Коллин.
– Нежный, - твердо повторила Мара.
– И без сомнения, у него светлый ум, заключила она.
Коллин звонко рассмеялась. Мара проследила за ее взглядом, скользнувшим к дверному проему спальной.
– А, привет, Фалькон. Давно ты здесь?
– Довольно давно, - улыбнулся Фалькон. Лицо Мары стало свекольно-красным. Резким движением она опустила волосы на лицо, чтобы скрыть смущение.
– Кажется, я здесь третий лишний, - сказала Коллин, переводя взгляд с Фалькона на Мару и обратно.
– Увидимся за ужином, Мара.
Проходя мимо Фалькона, она ткнула его кулаком в живот.
– С тобой тоже.
Через секунду ее уже не было. Фалькон закрыл дверь, чтобы остаться наедине с Марой.
– Ну-ну, - начал он, - вот уж не думал, что я такой примерный супруг.
– Мне нужно было что-нибудь сказать. Мара откинула волосы назад и открыла лицо. Глаза ее загорелись гневом.
– Я полагала, что ты хочешь представить нас семье как счастливую пару.
– Я хотел и хочу, - ответил он мягко.
– Все в порядке, Мара. Это была святая ложь.
– Я не лгала, - тихо сказала она.
– Что ты хочешь сказать?
– Ты слышал мои слова, - она поймала его взгляд, - ты нежен, терпелив, добр с нами более, чем мы с Сюзанной того заслуживаем.
Он заметил, что она не повторила выражения "светлый ум". Промолчала она и о том, как заострялись соски у нее под кофточкой, как загорались щеки, как страстно смотрела она на него, как глаза расширялись от желания...
Фалькон не стал ждать приглашения. Он быстро преодолел несколько шагов, отделявших его от Мары, и притянул ее к себе, одной рукой обхватив ее чуть ниже талии, другую запустив в ее мокрые волосы и приблизив лицо для поцелуя.
Он был очень нежен, как-то насмешливо нежен, хотя единственным его желанием было властно завладеть ее ртом. И она отвечала ему, сначала расслабленно, потом живо и остро реагируя на его поцелуи, так что постепенно он начинал терять контроль над собой. Он прижался к ней, чтобы она могла чувствовать его желание, воздуху не хватало, но прервать поцелуй он был не в силах.
Раздался громкий стук в дверь, и она тотчас же отворилась.
– Фалькон, я...
– Папа, - выдохнул Фалькон, не отпуская Мару, желая скрыть их состояние.
– Неужели никто в этом доме не соблюдает правил приличия?
– пробормотала, задыхаясь, Мара.
Фалькон заметил грубую ухмылку на лице отца.
– Извините за неожиданное вторжение. Твоя мать хочет познакомиться с Марой. И Сюзанна спрашивает, где ее мама.
– С ней все в порядке?
– в волнении спросила Мара, первый раз встречаясь взглядом со свекром.
Она бы с радостью освободилась из объятий Фалькона, но рука на ее спине крепко ее держала.
– Она прекрасно себя чувствует, - заверил Гарт Мару. Затем его глаза остановились на Фальконе.
– Мы подождем внизу, пока ты не закончишь здесь свои дела.