Вход/Регистрация
Обитель чародеев (Белгариад - 4)
вернуться

Эддингс Дэвид

Шрифт:

– По видимому, они не знают, что предпринять, - заметил Гарион, когда они с Силком несли вахту. Солнце садилось за тучи, окрашивая небо в пронзительно красные тона, и резкие порывы холодного ветра бросали им в лицо клубы пыли.

– Да В Рэк Ктоле сейчас неразбериха, - согласился Силк.
– Правителя нет, и это сбивает их с толку. Они начинают суетиться и паниковать, когда видят, что некому отдавать приказания.

– Но нам то от этого не легче?
– спросил Гарион.
– Я хочу сказать, что мерги никуда не уходят и постоянно кружат на одном месте. Как выскользнуть отсюда?

– Опустим капюшоны и присоединимся к ним, - ответил Силк, запахиваясь в мергский плащ под пронизывающим ветром.
– Солнце заходит.

– Подождем пока совсем стемнеет, - сказала Полгара, укутывая мальчика в старую тунику Гариона.

– Как только отъедем подальше, я начну выбрасывать ненужные вещи, продолжал Силк.
– Мерги не отличаются сообразительностью, но они не должны потерять наш след.
– Он взглянул на садящееся за горизонт солнце и, ни к кому не обращаясь, произнес: - Ночь обещает быть холодной.

– Гарион, - сказала тетя Пол, поднимаясь на ноги, - вы с Дерником держитесь поближе к Таибе. Прежде она никогда не ездила верхом, так что на первых порах присматривайте за ней.

– А как быть с мальчиком?
– спросил Дерник.

– Он поедет со мной.

– А с Белгаратом?
– осведомился Мендореллен, глядя через плечо на продолжавшего спать старого чародея.

– Когда придет время, посадим на лошадь, - ответила Полгара.
– Я смогу удержать его в седле, если не будем шарахаться из стороны в сторону. Ну как, стемнело?

– Лучше повременить, - отозвался Силк.
– Совсем светло.

Пришлось ждать пока не опустятся сумерки. Но вот вскоре небо стало багровым, и в далекой вышине засветились первые звезды. Появились разъезды мергов с факелами в руках.

– Ну что, идем?
– спросил Силк, вставая с пола.

Они осторожно вывели коней из пещеры на песчаную равнину. За большим валуном пришлось переждать несколько минут, пока отряд мергов не промчится мимо.

– Держаться всем вместе, - приказал Силк, когда садились на лошадей.

– Далеко до края равнины?
– спросил Бэйрек у невысокого Силка, садясь на коня.

– При быстрой езде - два дня. Вернее, две ночи. С восходом солнца придется искать укрытие. Мы совсем не похожи на мергов.

– Поехали, - скомандовала Полгара.

Сначала они ехали медленным шагом, пока не убедились, что Таиба немного освоилась, а Белгарат более или менее уверенно держится в седле, правда, против обыкновения, молча. Потом пришпорили лошадей и перешли на легкий галоп, который позволял преодолевать большие расстояния, не выматывая животных.

Преодолевая первую невысокую гряду, они наткнулись на большой отряд мергов, каждый из которых держал в руке факел.

– Кто такие?
– отрывисто спросил Силк, придавая своему голосу характерный акцент мергов.
– Назовите себя.

– Мы из Рэк Ктола, - почтительно отозвался всадник.

– Догадываюсь, болван!
– заорал на него Силк.
– Тебе сказали назвать себя.

– Третья фаланга, - уверенно ответил мерг.

– Так-то лучше. Погасить огни! Разве не ясно, что они слепят глаза и в десяти шагах ничего не видать! Факелы были немедленно погашены.

– Перенести поиски на север, - скомандовал Силк.
– Этот сектор прочесывает девятая фаланга.

– Но...

– Вы собираетесь со мной спорить?

– Нет, но...

– Выполняйте задание! Быстро!

Мерги повернули коней и ускакали в ночную тьму,

– Умно!
– восхитился Бэйрек. Силк пожал плечами и отвечал:

– Элементарно. Люди благодарны за совет, когда не знают, что делать. Итак, едем дальше.

Их ждали и другие встречи с врагами в эту долгую холодную и безлунную ночь От разъездов мергов невозможно было скрыться, но всякий раз Силк находил выход, и ночь прошла относительно спокойно.

К утру он принялся ронять на песок различные предметы.

– Пожалуй, переусердствовал, - сказал он, критически глядя на старый башмак, оставленный в разрыхленном копытами лошадей песке.

– Что ты там бормочешь?
– спросил Бэйрек.

– Наш след, - ответил Силк.
– Не забывай, они должны следовать за нами и знать, что мы направляемся в сторону Толнедры.

– Ну и что?

– Я просто хотел сказать, что топорно сработал.

– Не забивай голову ерундой.

– Все дело в стиле, мой дорогой Бэйрек, - важно заметил Силк. Неряшливость иногда входит в привычку.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: