Вход/Регистрация
По дороге пряностей
вернуться

Распопов Дмитрий Викторович

Шрифт:

— Ну как моя девочка поживает? — пока он был занят, я перевёл взгляд на корабельных мастеров, отвечавших за ремонт бригантины.

— Как вы и указали сеньор Витале, заменили все детали, на которых была хоть чёрточка ржавчины, сменили медные листы обшивки корпуса, там, где они отслоились от дерева, переклепав их двойным рядом латунных заклёпок. В остальном к корпусу нет никаких нареканий, мы просто ещё раз просолили, а затем просмолили доски, раз уж корабль просушивается на берегу.

— Хорошо, отлично, — поблагодарил я их, протягивая кошель с золотом, — берите, премия за хорошую работу. Сами знаете, если она будет плохая, то первыми узнают об этом ваши спины.

— Сеньор Витале! — обиженно ответили они, — мы полностью изменили своё мнение о «Елене», теперь это для нас словно родной ребёнок.

— «Ага, а пару лет назад вы этого ребёнка хотели выкинуть в выгребную яму, — про себя хмыкнул я, но вслух конечно же не стал ничего говорить».

— Ладно, завтра команда должна будет собраться, будьте готовы сегодня вечером вернуть бригантину на воду, — распорядился я, — мне нужно отправиться в Акру.

— Да, нашей «Елене» не страшны никакие штормы, — горделиво отметил один из них, и остальные его поддержали. По факту это был единственный сейчас корабль в Венеции, который мог пережить зимние шторма Средиземного моря. Поэтому они с таким трепетом её сейчас оберегали и тратили больше времени на обслуживание, чем на все сотни галер, которые дожидались ремонта в гаванях Арсенала.

— О боже! Витале, я готов на ней жениться! — к нам вернулся потрясённый граф, — корабль просто прекрасен!

— Но но, — я погрозил ему пальцем, — девушка уже занята.

— Теперь и я готов поверить, что на ней можно идти зимой, — воодушевлённо продолжил он, — когда отплываем?

— Завтра сбор команды, посмотрим, кого не перекупили другие купцы, — хмыкнул я, — по моим расчётом, хорошо, если вернётся половина.

— Почему? — удивился он, — какой идиот согласится уйти от тебя?

— Не знаю, говорил ли тебе кардинал, но на этом корабле я недавно вернулся из двухгодичного путешествия к Индии и Китаю.

Граф открыл рот, не веря посмотрев то на меня, то на корабль.

— То-то, я думаю, чего это с тобой так все носятся! — присвистнул он, — пылинки сдувают, и всячески пытаются угодить.

Я хмыкнул.

— Говорил же тебе ещё в Риме, я немного популярен.

Он покачал головой.

— Теперь и я понимаю, почему меня внезапно сдёрнули с места, отправив в Святую землю. Похоже только ради встречи с тобой.

***

— Бертуччи, нам нужно поговорить, — глава дома Контарини, поманил наследника за собой, когда тот вернулся с прогулки с женой и дочерями. Тот, передав младшую на руки служанке, пошёл за отцом.

Ожидаемо, что привёл тот его в зал заседаний дворца, где собрались старшие родственники, голос которых был важен на семейном совете. Видя устремлённые на себя суровые взгляды, Бертуччи тяжело вздохнул — это будет второй подобный разговор после длительного путешествия и лёгким он точно не будет. Старшие заставили его стоять посередине, когда сами сидели полукругом. Отец, опустившись на свободное кресло, прокашлялся, перед тем как говорить.

— Бертуччи, мы возвращаемся к прошлому разговору, поскольку вскрылись обстоятельства, делающие наши договорённости с домом Баседжио, недействительными.

У молодого человека сердце в груди стало стучать быстрее, а на лбу показалась капля пота.

— Какие же отец? — с притворным спокойствием произнёс он.

— Они потребовали перед венчанием с наследником дома, провести проверку невесты на девственность в присутствии жены главы их дома, — слова, словно свинцовые гири падали на пол, — поскольку среди молодых девушек города последнее время ходят упорные слухи, что Елена слишком много знает, о том, о чём знать не должна.

— Я уверен, что сестра с честью прошла эту проверку, — бросил наследник, пожав плечами.

— Сукин сын! — не выдержал один из самых пожилых дядей, что присутствовали на собрании, — Пабло, хватит продолжать этот фарс! Мы решили до общей проверки сами проверить её, чтобы не опозориться! И что, к нашему всеобщему стыду и недоумению, мы узнали? Наследница Контарини провалила эту проверку! И что думаешь, мы узнаём, когда опросили с пристрастием всех слуг? А? Ты виноват в этом! Только тебя видели с ней наедине! А ещё водил нас за нос, отказываясь выдавать Елену за сына Дандоло! Кому теперь она нужна?! Куда её теперь деть, кроме монастыря?!

По лбу побежали дорожки пота, которые Бертуччи просто вытер рукавом своего шёлкового камзола.

— Эта наглая клевета дядя! — возмутился он.

Удар тяжёлого кулака по столу, заткнул ему рот.

— Ты единственный, кроме Франческо Бадоэр, кто имеет доступ к сыну Энрико, — глава дома, спокойно посмотрел на наследника, — даю тебе последний шанс исправить то, что ты натворил. Либо Елена выходит за Венецианца, как мы и планировали, и мне всё равно, как ты это организуешь, либо я изменю завещание и передам семью в руки того, кто умеет держать в родном доме свой член в штанах. Не говоря уже о том, что внутри рода всем станет известна истинная причина, почему Елена будет помещена в монастырь. Тебе понятно?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: