Вход/Регистрация
Фиктивный брак
вернуться

Завгородняя Анна Александровна

Шрифт:

Несколько секунд в кабинете царила полная тишина. Торп смотрел на меня так, что создавалось впечатление — будь его воля, меня бы тотчас выставили вон. О, как же потемнел его взгляд. Бальзам на сердце.

— Вот мне интересно, как вы провернули все с экземплярами, господин Торп, — я улыбнулась. — Мой будущий свекор не кажется неумным человеком. Уверена, он прочитал все пункты, прежде чем подписал бумаги. Ну? — и распрямила спину.

Губы Максимильяна дрогнули, шевельнулись, беззвучно произнеся какое-то, полагаю, очень неприличное слово в мой адрес. Впрочем, не какое-то. Все я поняла.

— Господин Торп, — прозвучало за спиной.

Эдвард. Проклятье! Увидел.

Я оглянулась на Неда. Лицо его больше не было таким бесстрастным. Он разозлился и, вцепившись руками в подлокотники механического кресла, смотрел не на меня, а на банкира. Заметила я еще и то, что на пальцах моего будущего супруга расцветает опасное пламя.

Нет, только еще этого не хватало. Не надо меня защищать от дурака и сжигать этот треклятый банк! А он способен. Уверена.

Встав так, чтобы закрыть собой господина Торпа, я произнесла:

— Полагаю, вы использовали магию, не так ли? — и взглянула в лицо этому худому подлецу. Он не ответил, но я уже и так все поняла.

Договор был заключен сэром Томасом Бэриллом. В данном случае, полагаю, из-за отсутствия сына, сэра Эдварда, отец выступил посредником в подобном деле. Как человек благородный, он не думал, что его обманут. Забыл, что имеет дело с банком. Очень неосторожно в его случае быть таким доверчивым. Там, где есть деньги, чаще всего нет честности.

Договор обычный. Я проверила. Скрепленный простой печатью. Хорошо обученный маг за определенную и, к слову, приличную сумму, добавил нужные пункты во время подписания. Полагаю, господин Торп подготовился к этому заранее и писчий был как раз тем самым магом. И не сомневаюсь, что оба экземпляра одинаковые.

Немного магии и нужные правки появились спустя время. А сэр Томас просто физически не мог запомнить все детали. Эдварда же, как я понимаю, в то время в столице не было. И вот итог.

— Мне просто интересно, вы лично себе решили заполучить дом в центре города, или ваш банк промышляет подобными делами уже давно?

Лицо Торпа сначала побелело, потом покраснело, затем снова сменило краску. Ну просто хамелеон, а не человек.

— Сэр Томас, забирайте договор, и мы отправляемся к директору этого чудного заведения, — сказала, сделав шаг назад.

— Вы… — прошипел худосочный мерзавец.

— Я! — подтвердила. Вспомнила, как несколько минут назад он беззвучно шепнул: «Торгашка!» — видимо, решив, что оскорбит меня таким образом. Но нет. Я и вправду была торгашкой. Знал бы он, сколько лет мы с отцом вытягивали нашу маленькую семью из долгов, грязи и нищеты. Знал бы, сколько я стояла у прилавка, бегала с корзинами по городу, разнося овощи и зелень по трактирам.

Нет ничего постыдного в том, что ты работаешь. И я не стыдилась своего прошлого и того, что позволило мне стать тем, кем я есть теперь.

— Где тут у вас кабинет директора? — спросила у Торпа, но в ответ услышала лишь сдавленное мычание.

— Тогда мы пойдем, — улыбнулась.

Сэр Томас вышел вперед. Открыл дверь и пропустил Неда. Я последовала за женихом. Сердцу сделалось безумно и отчего-то, легко.

— Ох, мисс Латимер! — прозвучал за спиной голос старшего лорда. Покинув кабинет заместителя, он взглянул на меня. — Это все моя вина. Я…

Он недоговорил. За дверью раздался жуткий шум. Что-то упало, разбилось, зазвенело.

Хм, кажется, это господин Торп вымещает гнев после нашего ухода.

— Никому не посоветую этот банк, — проговорила я, а затем огляделась в поисках того, кто подскажет нам дорогу к директору. И, что уж говорить, обнаружила подходящую кандидатуру сразу.

Фокс, скорее всего, подслушивал разговор. Сейчас мужчина стоял в отдалении. Явно не успел уйти до того, как мы вышли из кабинета.

— Мистер Фокс! — позвала я.

Он бросил на меня такой взгляд, что сразу стало понятно: подслушивал.

— Вы проводите нас к вашему главному? — уточнила, глядя, как лицо служки бледнеет.

— Да, мисс, — поклонился он. — Кабинет господина директора находится этажом выше.

Я посмотрела на Эдварда и на его коляску.

— Справлюсь, — быстро ответил он.

— Я помогу, — вызвался его отец. Я же, взглянув на обоих мужчин рода, задумалась о том, для чего они вообще заложили свое имущество? Что было причиной? Обязательно уточню. А с этого банка еще и проценты возьму за подлог, обман и подделку документов. Так что, если повезет, то долг лорда Бэрилла станет намного меньше.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: