Шрифт:
— Не на пустом же месте, возможно, что-то случилось? — въедливо вцепилась в него Герм, стараясь привести Каллума к нужному ей заключению.
— У нас с женой появился четвертый ребенок. Мальчик, до этого рождались только девочки. Не знаю, что произошло, но как только она увидела Дуга, то впала в истерику. Все кричала, что это Крейг, и мы должны его спасти. Пришлось положить ее в Мунго на обследование, но точный диагноз никто не озвучил. Сказали, что нервное истощение, — пожал плечами Каллум, немного нервно поигрывая палочкой в руке.
— Мне жаль, — Гермиона постаралась звучать как можно более искренней. Второй раз за сутки она говорит это МакНейру. Однако старший, очевидно, умел принимать сочувствие с достоинством.
Каллум грустно усмехнулся:
— Спасибо, мисс Грейнджер, но скорее всего ваше сочувствие продиктовано обстоятельствами. Я так понимаю, Крейг вам все рассказал? — мужчина глянул на неё вопросительно. — Минки, пожалуйста, успокойся, — обратился он к эльфке, что все еще сидела на коленях, подобострастно глядя на него. Каллум подал ей руку, помогая встать. Минки подошла к Гленне и поудобнее переложила подушку. Гермиона поморщилась, наблюдая за их взаимодействием. Каллум подчеркнуто вежливо обращался с Минки в мелочах, совсем не замечая того, что сердце бедняжки разбито в дребезги уже много, много лет?
— Рассказал, что его похоронили в семейном склепе, но они с Пием смогли сбежать, а мадам МакНейр подбадривала их Авадой вослед, — Гермиона вспомнила глумливую интонацию Скабиора и решила воспользоваться именно ей, говоря все это. — И что никто не вмешался, ни отец, ни вы, — смерила МакНейра холодным взглядом. — Только Минки бросилась под смертельное заклинание.
— Все так, — вдруг согласился Каллум, — Добавлю только, что матушка всегда была вспыльчива, как и Крейг. Он тогда вообще был неуправляемый, только сдал ТРИТОНы и страшно гордился оценками. С ним было невозможно найти общий язык. Кстати, а почему вы не попросите самого Пия? — Гермионе показалось или Каллум говорит о Пие с плохо скрываемым презрением?
— Потому что он умер, — в вызовом подняла глаза Герми. Каллум как-то отстраненно кивнул. Ну и пусть она все раскрыла, все свои карты. Пусть знает, что он единственный шанс для брата, Гермиона надеялась, что где то за этой непроницаемой маской всё-таки есть чувство, если не братской любви, то хотя бы вины. Не выглядел он, конечно, хоть сколько-то виноватым, но она использует каждую чёртову возможность!
— Вот как, — задумчиво протянул Каллум.
— Я не ослышалась, или вы сейчас пытались списать покушение на убийство на пылкий нрав своей матери? А Крейг по-вашему выходит, что даже заслужил такое, — Герм замолчала на секунду, подбирая слово, — наказание за непослушание?
— Он был подростком, они склонны излишне драматизировать, — усмехнулся Каллум. Гермиона опешила, несколько секунд смотрела на мужчину и… вдруг поняла, что тот просто пытается ввести ее их себя, за одно узнать, как много Скабиор успел ей рассказать. А она начала потихоньку закипать, как дурочка попавшись, и показывая свое неравнодушие к бывшему егерю. Гермиона призвала себя успокоиться. Каллум разглядывал ее чуть насмешливо, отмечая каждую новую эмоцию на лице.
— Вы могли бы искупить свою вину перед братом, если бы пришли на суд и признали его, — переняла правила игры, Герми, нагло поглядывая на МакНейра.
— Мог бы, — усмехнулся ужасный е… брат егеря. Мерлин, вот сейчас он стал максимально похож на Скабиора. Стоя вот так, заправив руки в карманы сюртука и издеваясь над ней. Он помедлил и продолжил, — вы понимаете, какой репутационный урон это принесет для моей семье?
Чего?!! А потом Герми вспомнила, что Каллум со Слизерина и все встало на свои места.
— Простите, не совсем поняла вашу позицию, — совершенно себя не сдерживая, злобно оскалилась Герми. — Оборотни это волшебники, — с нажимом произнесла она, — обладающие мутацией ликантропии. Каким образом волшебник может нанести урон своей же семье?
— В случае запятнанной крови, — холодно глядя на нее, произнес МакНейр.
— Ну вот, а ранее говорили, что никто из вашей семьи не поддерживал идеи Волдеморта, — мрачно усмехнулась Герми. Попался! Каллум недовольно поморщился, оценивающе глянув на девушку.
— Не знаю, как в вашем чудесном краю, а в Министерстве за такие слова сейчас можно получить куда больший репутационный урон, — Мерлин! Эта перепалка отчаянно напомнила ей тот день, когда она впервые пришла к Пию. Только Каллум не вызывал у нее и малой толики того желания, что обрушилось на нее в доме оборотня. Значит, все дело даже не во внешности. Она действительно любит Скабиора за то, какой он есть. За все хорошие, и плохие черты. Любит и никому не отдаст! Гермиона аж гневно ноздри раздула, ожидая ответа.
— Не угрожайте мне, мисс Грейнджер, — обманчиво мягко звучал его голос.
— И в мыслях не было, мистер МакНейр, — в тон ему ответила она.
— И все же, мне не понятна ваша мотивация? Столь отчаянно бросаетесь на защиту преступника, — Каллум обходил ее по дуге, рассматривая со всех сторон. Вряд-ли он нападет, конечно, но Герм положила руку на палочку, поворачиваясь вслед за ним.
— Я занимаюсь разработкой реформы министерства, которая бы позволила оборотням интегрироваться в волшебное сообщество и перестать быть изгоями. Могу продолжить и дальше, но, думаю, вам неинтересно, — опять оскалилась Герми, совсем распалившись. — Крейг мне нужен для того, чтобы создать прецедент суда над оборотнем с положительным исходом. Ранее все сводилось к отправке прямо в Азкабан, без аконитового зелья, и вскоре проблема отпадала сама собой.