Вход/Регистрация
Однажды во Франции
вернуться

Вайер Кэрол

Шрифт:

Она отошла назад, вспомнив про свое вино.

— Оно мне сейчас необходимо. Сегодня был длинный день. Я завидую этим молодым мамам. Трудно гоняться за гиперактивным пятилетним ребенком, когда тебе далеко за тридцать.

— Ты отлично справляешься. Фредди можно гордиться. Он спокойный, уравновешенный здоровый мальчик, и это родительская заслуга. Ты всегда рядом и проводишь с ним много времени. Ты потрясающая мама.

Мелинда покраснела.

— Быть матерью — это не совсем то, что я планировала, но это лучшая работа в моей жизни, — призналась она.

— Кто бы мог подумать, что карьеристка, упрямая Мелинда Эшбрук станет полноценной матерью?

— Немного упрямая, спасибо. Мне очень нравилось работать детективом. Но это счастье, что сейчас есть возможность оставаться дома, и я могу просто заниматься ребенком.

Звуки из соседней комнаты сообщили, что Фредди отказался от своего плана плыть в Занзибар и теперь смотрит телевизор.

Брайони посмотрела на свою подругу, на ее лице было выражение материнской гордости. Без сомнений, Шон и Фредди изменили ее. Брайони вспомнила, как Мелинда впервые привела Шона к ним домой. Глаза его озорно блестели, но он все еще нервничал. На нем был нелепый костюм, который он надел, чтобы произвести впечатление на них обеих.

Шону удалось раскрыть более мягкую сторону Мелинды. Будучи единственной дочерью в семье из четырех мальчиков, с младшим братом в придачу, она уже с детства умела постоять за себя и не давала эмоциям вылезти наружу. Ее братья поступили в вооруженные силы, а Мелинда пошла по стопам своего деда, изучив судебную медицину и став криминалистом в полиции.

Брайони проводила уйму времени с подругой. Школьные дни без нее были бы ужасными. Мелинда была ее другом и защищала не раз, а взамен получала от Брайони привязанность и дружбу, которые выдерживали любые испытания временем.

Мелинда указала на маленький телевизор на стене над кухонным столом.

— О! Сделай погромче, Брай. Это профессор Дэвид Поттс, великолепный ведущий «Друзья или Влюбленные?». Я бы не стала выгонять его из постели. Он очаровал меня своей веселой ирландской песенкой. От одной мысли об этом у меня слабеют колени.

— Держи себя в руках, женщина. Ты счастлива в браке с Шоном. Если кто-то и должен думать о такой ерунде, так это я. — Она указала на пульт от телевизора.

— Ты права. Профессор Поттс божественный. Прекрасный акцент, пронзительные голубые глаза, харизма. Я бы не хотела оказаться на шоу знакомств, но была бы счастлива провести с ним ночь, слушая объяснение теории относительности или даже просто правило оффсайда в футболе. Он очень сексуальный мужчина.

Брайони прибавила громкость, и обе женщины смотрели, как профессор Поттс говорит о важности защиты слонов в дикой природе. Как только шоу закончилось, Мелинда выключила телевизор.

— Я бы точно променяла Шона на этого человека. От него у меня начинает покалывать в пальцах.

Брайони снова засмеялась.

— Этого никогда не случится. Вы с Шоном — родственные души. Не могу представить, что ты можешь его променять на кого-то. Вы с ним прекрасная пара.

— Да, но иногда чувствую, что мне необходимо приключение — совершенно новое сексуальное приключение. Может девушка помечтать, правда?

— Возьми себя в руки, женщина. Вы должны больше времени проводить вместе, без Фредди. Вспомни, что именно привлекло вас друг в друге. Фредди родился так быстро, что вы не успели насладиться жизнью вдвоем. Почему бы не устроить вечер свиданий? Я могу посидеть с Фредди.

— А это разумное предложение. Конечно, ты права. Мы зажжем свечи, поставим приятную тихую музыку, страстно сорвем друг с друга одежду. Но если честно, то в последнее время мы оба какие-то уставшие. Мой разум готов, но тело — нет. Кстати, о присмотре за Фредди — он останется с моей мамой на выходных. Он любит бабушку Бриджит. Она готовит ему блинчики и разрешает есть мармелад. Итак, ты пришла сюда за выпивкой, чипсами и хочешь поиграть в «Загадочное убийство»?

Брайони покачала головой.

— Разве вы с Шоном не должны наслаждаться временем, проведенным вместе? Одни.

— Нет, честно говоря, у нас все в порядке. Я без ума от Шона. И мы достаточно часто видимся. При любой возможности мы проводим время вместе. Бабушка и дедушка всегда рады Фредди. Но я не люблю расставаться с сыном и находиться от него вдалеке.

Брайони почувствовала небольшой укол зависти. Она не завидовала счастью своей подруги, но ей хотелось испытать то же самое.

— «Загадочное убийство» пойдет нам обеим на пользу. Шон купил игру на Рождество. Наконец-то появился шанс открыть ее. Давай поиграем. Помнишь, как нам было весело, когда мы играли в нее в Бирмингеме?

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: