Шрифт:
Льюис заговорил успокаивающим голосом:
— Я не знаю, что сказать, чтобы тебе стало лучше, Брайони.
— Ты уже помогаешь. Ты отправился со мной в это безумное приключение и делаешь огромную работу, помогая мне привлечь внимание общественности для поиска сестры. Я не могу сидеть здесь и плакать. Нам нужно добраться до города и найти ключ к разгадке.
Льюис протянул руку и помог ей подняться. Они стояли лицом друг к другу, теплый ветерок ласкал их. Целую долгую минуту он держал ее за руку.
ГЛАВА 26
Вторник, 25 июля — вечер
Льюис взбодрил ее какой-то остроумной шуточкой, и Брайони скорчила такую гримасу, что он чуть не съехал на обочину, смеясь над выражением ее лица. Настроение снова изменилось, они развлекали друг друга анекдотами и громко хохотали, пока не подъехали к Вану.
— Это машина-шмель возле ворот? — спросила Брайони.
Льюис оглянулся и застонал.
— Не может быть двух машин с таким дизайном.
— А та, похоже, принадлежит другой команде, — добавила она, указывая на автомобиль, разрисованный звездами.
— Как им удалось так быстро сюда добраться?
— Должно быть, они нашли подсказку быстрее нас.
Они припарковались и стали искать команду у ворот порта Сен-Винсент-Ферье, которые вели на хорошо сохранившиеся средневековые улицы обнесенного стеной города Ван.
— Потрясающее зрелище. Мы должны остаться во Франции после шоу и исследовать эти места более тщательно, — предложил Льюис. Улыбка тронула губы Брайони. Это была заманчивая идея. Льюис заметил Нину, стоявшую с телевизионщиками, и подтолкнул Брайони локтем.
— Камеры на два часа.
— Роджер, я слежу за ними, — ответила Брайони, и они поспешили к съемочной команде.
— Брайони! Льюис! — завопил высокий голос. Брайони обернулась и увидела Оскара, размахивающего руками, как ветряная мельница. Он подлетел к ним, Бигги Смоллс трусил рядом с ним.
— Подождите, вот увидите, — он не умолкал, — я не мог в это поверить.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Брайони.
— Я знаю, что он имеет в виду, — сказал Льюис, и темная туча пробежала по его лицу. Светловолосый мужчина в обтягивающих черных джинсах и рубашке «Лакост» с короткими рукавами, повернувшись к ним спиной, что-то говорил перед камерой. Он повернулся к ним лицом, и Брайони ахнула.
Оскар стоял рядом с Брайони.
— Вот так неожиданность, правда? Ладно, увидимся позже. Мы собираемся перекусить. Я заметил, что вы приехали, и хотел посмотреть на вашу реакцию. И она у вас была точно такой же, как у меня. Я просто потерял дар речи. Я хихикал и смущался. Все разговоры вел Джим. Ну все, нам пора. Повеселитесь с профессором!
Профессору Дэвиду Поттсу, великолепному ведущему «Друзья или Влюбленные», было за тридцать, он был стройным и выглядел свежим. С мальчишеским энтузиазмом он указывал на различные достопримечательности, но очки в синей оправе придавали ему солидности. Он повернулся в их сторону.
— А вот и другая пара конкурсантов, которые правильно разгадали свою подсказку. Добро пожаловать, Льюис и… Брайони, — мягко сказал он, взяв ее руку и поцеловав в тыльную сторону ладони. У Брайони подкосились колени, она открыла рот, но не смогла произнести ни слова.
— Итак, вы выяснили, что Ван является столицей Морбиана, — прочел профессор Дэвид из своего телесуфлера. — Но знаете ли вы, что на Площади Лис, где когда-то проходили рыцарские турниры, теперь по вторникам и субботам устраивают рынок под открытым небом? Это действительно красивый город, и нам повезло, что мы собрались здесь в такой чудесный солнечный день.
Он на мгновение отвел взгляд от камеры и нахмурился.
— Мы можем изменить этот последний кадр? Получилось слишком сентиментально. Могу ли я сказать: «Это действительно красивый город. Обязательно посетите его, если приедете в Бретань»?
— Хорошо, Проф, — ответил мужчина за большим микрофоном.
Вперед вышел еще один человек.
— Начни с этого «Значит, вы выяснили, что Ван — столица Морбиана».
Профессор Поттс повторил свою реплику еще раз. Собралась толпа туристов и посетителей, с интересом наблюдавшие за съемкой. Брайони немного пришла в себя. Она увидела Оскара с бутербродом в одной руке и поводком Бигги в другой. Очевидно, Оскар был еще одним членом фан-клуба профессора Дэвида Поттса.
— У меня есть к вам вопрос. Ты готова, Брайони? — спросил он. Она попыталась отвлечься от его сверкающих голубых глаз, которые, казалось, изучали ее мысли. — Как называют жителей Вана?
У Брайони пересохло в горле. Она не могла сосредоточиться ни на секунду, затем ответ вспыхнул в ее голове.
— Их называют «ванетайсы», — ответила она, желая, чтобы он остался доволен ее ответом.
— Превосходно! Ты знаешь свое дело, Брайони. — Она вся будто расплывалась при каждом упоминании своего имени. Определенно, у него был способ заставить ее почувствовать, что перед камерой их только двое. Она улыбнулась. Он продолжил, и у нее внутри снова что-то перевернулось.