Вход/Регистрация
Сладкие грезы Гравви (цикл Hаваждения N 2)
вернуться

Фрай Максим

Шрифт:

"Расцениваю как комплимент.
– Печально усмехнулся я.
– Но у меня действительно имеется паршивая новость. Всего одна, зато совершенно омерзительная." - И я быстренько описал ему удручающее зрелище, представшее мне в уютной гостиной бедняги Мелифаро.

"Я выезжаю. Буду у вас через полчаса.
– Сдержанно сказал Джуффин.
– И больше не трогай эту вещицу, договорились? Я с ней сам разберусь."

– Макс, ты уже вызвал сэра Джуффина?
– Робко спросила Кенлех.

– Только что.
– Кивнул я.
– Он приедет через полчаса... Угостишь меня кружкой камры, Кен?

– Конечно.
– Она даже выдала мне бледную тень гостеприимной улыбки.

Я отправился за ней на кухню. Слуг в их доме отродясь не водилось, в этом вопросе мы с Мелифаро всегда были единомышленниками. Меня до сих пор несколько шокирует присутствие дюжины посторонних людей в Мохнатом Доме моей знаменитой "царской резиденции". Впрочем, я сам захожу туда так редко, что не воспринимаю этих нарядных ребят, как своих собственных "домработников". Мне приятно думать, что они являются слугами Хейлах и Хелви, прекрасных цариц народа Хенха, которым просто по чину положено иметь при себе хоть какое-то подобие свиты...

Кенлех сосредоточенно колдовала над маленькой жаровней, я старался ее не отвлекать. Это было в моих же интересах: девочка не так давно научилась этой премудрости, поэтому мои попытки поддержать светскую беседу вполне могли привести к тому, что нам пришлось бы пить какую-нибудь отраву - для приготовления вкусной камры необходимо применить вторую ступень Черной магии - вроде бы сущие пустяки, но бедняге Джуффину в свое время пришлось призвать на помощь всемогущего сэра Мабу Калоха, чтобы обучить меня этим так называемым "пустякам". Впрочем, по-настоящему хорошего повара из меня все равно так и не вышло...

– Готово.
– Наконец сказала Кенлех.
– Кажется, получилось.

– Получилось, можешь быть спокойна!
– Уверенно сказал я, с удовольствием принюхиваясь к аромату дымящегося напитка.
– Один запах чего стоит...

– Макс, а Мелифаро еще можно как-нибудь расколдовать?
– Робко спросила Кенлех, устраиваясь напротив меня на высоком мягком табурете.
– Он так ужасно выглядит...

– Ну, не так уж ужасно.
– Мягко возразил я.
– Можешь мне поверить: в конце лета, когда этот грешный Дорот, бывший повелитель горемычных манухов, превратил вас троих в плюшевые игрушки, вы выглядели гораздо ужаснее, но мы же все равно справились! Иногда мне кажется, что Тайный Сыск может справиться вообще с чем угодно, даже если наш прекрасный Мир вдруг решит рухнуть, мы уладим и эту проблему... впрочем, это не просто мое предположение: в свое время сэр Джуффин уже учудил нечто в таком роде.

– Да, правда.
– С облегчением улыбнулась Кенлех.

– А ты знаешь, откуда в вашем доме взялась эта грешная коробочка? Спросил я.

– Какая коробочка?
– Удивилась Кенлех.

– Ну, та, с которой упорно не желает расставаться твой муж.
– Вздохнул я.
– Вещица, которую он зажал в кулаке... которая пахнет медом, сыростью и рыбой, если верить утверждениям нашего сэра Нумминориха. Ты когда-нибудь раньше ее видела?

Кенлех озадаченно помотала головой.

– Вообще-то в этом доме полно вещей, которых я никогда не видела. Смущенно сказала она.
– Здесь так много шкафчиков, в ящиках которых я то и дело нахожу всякие странные безделушки. А когда я показываю их Мелифаро, он ужасно удивляется, заявляет, что понятия не имеет, откуда они взялись, и пламенно уверяет меня, что никогда в жизни не стал бы приносить в дом эту дрянь, поскольку она совершенно не в его вкусе...

Я рассмеялся: очень уж знакомая ситуация. Обо мне наверняка можно рассказать то же самое!

– Ладно.
– Отсмеявшись вздохнул я.
– Значит, ты не знаешь... Хорошо. Тогда просто расскажи мне, как прошел вчерашний день. Может быть, я начну понимать хоть что-то. Итак, Мелифаро пришел домой сразу после полудня...

– Нет. Он пришел вечером.
– Возразила Кенлех.

– Вот это да!
– Мне оставалось только изумленно покачать головой. Знаешь, милая, я появился на службе сразу после полудня, и сказал ему, что он может убираться хоть в болото к вурдалакам: у парня был вид умирающего от усталости человека. Мне и в голову не пришло, что в таком состоянии он может пренебречь возможностью добраться до собственной спальни... Хотя, чему я удивляюсь?! Рюмку бальзама Кахара, хвала Магистрам, теперь можно получить в любом трактире, а после этого зелья собственная подушка перестает казаться единственным дорогим существом во Вселенной... Но куда же он поперся, хотел бы я знать! Ты сама-то в курсе его похождений?

– Ну, не то что бы в курсе... Вообще-то он прислал мне зов часа через полтора после полудня.
– Задумчиво сообщила Кенлех.
– Сказал, что ужасно хочет поскорее вернуться домой, но ему требуется закончить еще одно дело, последнее в этом году - выполнить какое-то пустяковое обещание, которое он дал своему отцу... А потом он прислал мне зов на закате, сказал, что обещание оказалось "не таким уж пустяковым" - именно так он и выразился!
– и добавил, что все равно скоро покончит с делами и вернется. И он действительно вернулся, часа через два после заката, усталый, но ужасно довольный. Я хотела его расспросить про это "пустяковое обещание", но... Одним словом, я так и не собралась. Это плохо, да?

– Ничего.
– Улыбнулся я.
– По крайней мере теперь я знаю, что мне следует послать зов сэру Манге и расспросить его самого - не так уж мало для начала...

– О, что я вижу! Сэр Макс собственноручно ведет допрос свидетеля. Редкое зрелище!
– Ехидный голос Джуффина бальзамом пролился на оба моих сердца. Все-таки его присутствие успокаивает меня, как десять лет праведной жизни в каком-нибудь тибетском монастыре.

– Вы уже были в гостиной?
– Спросил я.

– Был. Правда не слишком долго. Запах хорошо сваренной камры всегда вредил моему чувству долга... Кроме того, судя по выражению лица Мелифаро, он чувствует себя не так уж плохо. Так что я решил, что можно не спешить. Легкомысленно сказал Джуффин. И повернулся к Кенлех.
– Думаю, что тебе не следует грустить в одиночестве, девочка. А мы с Максом будем слишком заняты, чтобы составить тебе компанию, так что... Знаешь, на твоем месте я бы отправился к своим сестричкам. В этом доме творятся какие-то подозрительные чудеса, от которых тебе лучше держаться подальше. А если нам понадобится твоя помощь, мы просто пошлем тебе зов. Договорились?

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: