Вход/Регистрация
Игры Бессмертных
вернуться

Шельм Екатерина

Шрифт:

— Она велела шить мне черное платье. Оно меня состарит и изуродует, вот что произошло! И ты или твой хозяин закусите мной на вашем идиотском приеме!

Морхед продолжал недоверчиво хмуриться. Он снова не спеша прочитал записку. «Вот же тугодум!» — мысленно фыркнула Тесс.

— Чтобы платье другим цветом сделали? — медленно уточнил он.

— Да, Матерь сущего, да! Неужели дошло до тебя?

Морхед на оскорбление не отреагировал. Еще раз — Тесс закатила глаза — прочитал записку.

— Дурные бабы… — пробормотал неверяще. Тереза хотела ответить ему чем покрепче, но благоразумно придержала язык. Морхед вроде не собрался сворачивать ей шею прямо здесь и сейчас, и у Терезы затеплилась надежда.

«Он ведь мужчина! — осенило ее. — Дура, ты Тесс! Ох, дура!»

— Мистер Морхед, прошу вас не выдавайте меня! Я так боюсь маркиза и мисс Балера. Мне так страшно! — Тесс пошла ва-банк. Бросилась на здоровяка и обняв — ее рук едва хватило за плечи уцепиться — уткнулась в его мощную грудь и изобразила рыдания.

Он молча отстранил ее одной рукой и неодобрительно покачал головой.

— Врешь, — сказал просто, но уверенно. — Мне лучше правду говори, я сразу чую, когда врут.

— Я только хотела исправить платье. Больше ничего. Правда! — Тесс посмотрела ему в глаза, пытаясь вложить во взгляд всю искренность.

— Хм, — выдал Морхед. — Ладно, верю.

— Вы расскажете мисс Балера?

— Нет. Я расскажу маркизу.

У Терезы перехватило дыхание.

— Не надо, пожалуйста!

— Чего же, нет? Пусть разбирается в ваших кошачьих драках. Пошли.

Он вышел из кабинета, Тереза как провинившаяся ученица поплелась следом. Ох, вот же упрямый тугодум! И что ему стоило прийти на минуту позже, она бы уже убежала! Проклятье! Проклятье!

Морхед провел ее коридором и свернул на лестницу. Стал спускаться. Один этаж, второй, третий… Они шли в подвал! Тереза от ужаса стала запинаться об собственные ноги. Вот сейчас он отведет ее в темный подвал, а там маркиз в гробу. И станет он разбираться, как же! Просто сожрет ее на завтрак и дело с концом.

— Пожалуйста, Морхед! Не надо! Я больше и близко не подойду к его кабинету, клянусь! — стала умолять Тереза.

— Помолчи ты, Творца ради, — пробурчал здоровяк. Остановился у одной из дверей в темном коридоре, порылся в кармане и достал связку ключей, отпер замок и вошел. В комнате было темно, но явно тесно. Гроба не было и Тесс чуть приободрилась. Морхед дернул за веревочку и зажглись алхимические светильники. Тут была просто какая-то кладовка, похоже, со всякими домашними алхимическими средствами. Тереза узнала порошки для ванной и свечи, которые меняли в светильниках.

— А что тут? — шепотом спросила она, пытаясь заглянуть за широкую спину Морхеда. Здоровяк заполнил почти всю кладовку.

— Хозяйское добро. — он потянулся к одной из верхних полок и вынул картонную коробку. Порылся в ней и достал какую-то баночку. — Руку давай.

Тереза тут же прижала к себе руки.

— Нет! Ш-шеферд точно спросит куда подевалась моя рука! И я не смогу с одной рукой! Мне же надо быть ловкой! Пожалуйста!

Морхед вздохнул и снова неуловимым быстрым движением схватил ее за руку и подтащил ближе. Видно вампиры могли быть жуть какими быстрыми. Тесс и моргнуть не успела. Морхед открутил банку, и стал капать ей на пальцы из пипетки. Тесс с удивлением смотрела, как ее ожоги заживают на глазах. Еще пара капель и на пальцах осталась покрасневшая, но вполне здоровая кожа.

— С-спасибо, — пробормотала она.

— Что мне жалко что ли, — прогудел Морхед. — У хозяина этого добра чай немало.

— Зачем ты мне помогаешь?

— Я не помогаю тебе. Я слежу, чтобы маркизовы приказы выполнялись. Тебя покуда велено держать живой и здоровой. Вот и держу.

— А солнца вы, получается, не боитесь? — Тереза погладила пальцы, пока Морхед убирал снадобье обратно в коробку.

— Нет. Наслушалась бабкиных сказок. Просто не любим, плохо на нем видим. Мисс Балера тебе не рассказывает что ли?

— О вампирах ничего. Говорит не положено мне знать.

— А… понятно. Страшится, — глубокомысленно вздохнул Морхед и кивнул ей выходить. Тесс, оглядываясь на него, вышла в коридор и они пошли по лестнице.

— Чего страшится?

— Хорошая она, да хозяин уж больно тянет, вот она и переживает. Да я еще… — Морхед виновато понурился.

— Что ты?

— Обратил меня маркиз вперед нее, вот что. Ей это не по нраву. Она из благородных дам, семье с рождения служит, в надежде стать такой… — он мотнул головой, видимо, имея ввиду вампиров. — Как маркизовы ученики умерли, ее и прислали. Все она знает, что им положено, на хорошем счету. Обращай так будет вампиршей хоть куда. Они таких часто держат, готовят под себя. А люди и рады-радешеньки. Помирать уж больно боятся.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: