Шрифт:
Обе девушки, и леди, и служанка, поднялись по лестнице и исчезли в коридоре второго этажа.
А я задумчиво вернулась в кресло у окна.
Счета прабабушки. Хм. И Кэтрин, как бы ни сходила с ума от любви, расчет из головы не выпускает. Точнее, ей родители этого не позволят.
В прошлой жизни… Я теперь уже понимаю, что Кэтрин влюбилась. Поначалу она вела себя очень сдержанно и не давала повода подозревать ее в чувствах. Видимо, не только из-за родителей, но и из-за наследства. Где-то месяца через два, наверное, грянул скандал. Я тогда совершенно не поняла, к чему он. Кэтрин как раз кричала про счета прабабушки, что любовь дороже, что жертвовать своим счастьем ради золотой кубышки она отказывается. Тогда на моих глазах леди Миневра влепила ей звонкую пощечину. Впервые в жизни. И Кэтрин замолчала, убежала со слезами. Я потом пыталась ее утешить, но Кэт только злилась. Именно тогда она, вероятно, решилась на сольную интригу против моих родителей, которую и пресек Эдвин.
Сейчас Кэтрин еще не настолько потеряла голову, чтобы выйти из-под родительского контроля.
Заслышав шаги, я снова спряталась, но в этот раз услышать ничего не удалось — Кэтрин просто пробежала мимо, я лишь разглядела злость на ее лице. Следа пощечины… не было. Скандал будет позже, гораздо позже.
Я снова вернулась в кресло и, бросив взгляд в окно, поняла, что Эдвин куда-то испарился. Логично — ему нечего делать за столиком одному. Но тот факт, что я не могу найти его взглядом, меня напряг. Я вскочила и раньше, чем осознала, что делаю, рванула к двери.
— Прекрасная фея. — Эдвин поймал меня на самом пороге, видимо, вошел через основной вход, а не через боковой, у которого устроилась я.
Обернувшись — игнорировать было неприлично, хотя прежде всего неприлично поступал Эдвин, — я выгнула бровь.
— Лорд? Я возвращаюсь в сад, неприлично надолго бросать гостей, а Мелани и тетя чем-то заняты. — И сбежала.
Попыталась сбежать.
Эдвин, естественно, меня нагнал, но я уже успела выйти на улицу, где нас будут видеть остальные гости и особенно престарелые сплетницы из окружения тетушки..
Собственно… Пока леди Миневра где-то злоумышленничает, почему бы мне не присоединиться к старшему поколению? Парочка ее вдовствующих родственниц, возможно, перейдет на мою сторону, если правильно приманить… деньгами, в которых женщины остро нуждаются. И кстати. Пора подумать о надежной компаньонке.
— Леди Мелани, у меня горькое чувство, будто вы меня избегаете.
Тьфу!
У меня имелся ответ, причем в наших обстоятельствах идеальный:
— Лорд, наше общение не одобрили мои родители, поэтому принять ваше внимание я не могу.
— Но ваш опекун…
— Дядя и тетя заботятся обо мне, пока я у них в гостях. Любые решения могут принимать только мои родители.
— Действительно… Леди, вы правы, — Эдвин чуть отступил.
По дрогнувшим ресницам и движению пальцев, будто отбивающих барабанную дробь, я прочитала, что Эдвин в бешенстве. Пожалуй, стоит притормозить. А как притормозить, если он прилип, как дурная осенняя муха? Не пора ли тебе, детка, задуматься, почему в прошлый раз эта навязчивость не казалась тебе противной? И кстати. Ведь ее и не было. Будущий муж, поняв, что зацепил меня с первого взгляда, выбрал тактику слегка холодноватой отстраненности, что только подогрело мой бешеный к нему интерес. А теперь, похоже, мы поменялись местами.
— Мелани, лорд ди Монтеро, — к нам вновь присоединилась Кэтрин. — Кузина, ты отдохнула? Мы можем наконец показать лорду оранжерею?
Глава 27
Да чтоб тебя!
Может, она собирается банально удрать и позволить мне остаться с Эдвином наедине?
Я оглянулась:
— Разве леди Сониа намерена присоединиться к нам? Кажется, она увлечена беседой с леди Августой. И кстати, тетушка просила меня рассказать почтенным родственницам о цветнике моей матушки.
— Но… — Кэтрин сначала растерянно моргнула, а затем не удержалась от досадливого покусывания губ. Ах, как некультурно — по ее же словам. Судя по всему, кузину недавно основательно вывели из себя, если примерная девочка Кэт настолько забыла о правилах этикета.
— Леди, вы слишком суровы, — улыбнулся Эдвин, пытаясь очень ненавязчиво перекрыть мне дорогу. — Все же мы почти в семейном кругу…
— Лорд, я вижу вас второй раз в жизни и не хочу, чтобы вы дурно о нас подумали, — отрезала я, — как о слишком свободно ведущих себя девушках не самого правильного воспитания.
Я обогнула его и пошла прочь. И кстати, поступила в полном соответствии с правилами из тоненькой брошюрки, которую по приезде первым делом вручила мне тетушка. «Настольная книга юной благонравной леди» прямо рекомендовала ставить на место слишком уверенных в себе джентльменов и спасаться под крылышком у старших родственниц.
Надеюсь, меня хоть ненадолго оставят в покое. Должен же Эдвин почувствовать, что перегибает палку и слишком давит, рискуя нарваться на откровенное неприятие.
Я пристроилась к нашим вдовушкам с решебником в руках, но леди Сониа именно в этот момент вспомнила, что приглашена она… из милости леди Миневры, и покачала головой: